Current File : /home/tdmfgi5/tdradiationshielding.com/wp-content/languages/plugins/elementor-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-15 10:18:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/home/module.php:92
msgid "Default Elementor menu page."
msgstr "Page de menu Elementor par défaut."

#: modules/home/module.php:91
msgid "Elementor Home Screen"
msgstr "Écran d’accueil Elementor"

#: includes/widgets/counter.php:430
msgid "Number Gap"
msgstr "Écart entre les chiffres"

#: includes/widgets/counter.php:402
msgid "Number Alignment"
msgstr "Alignement des chiffres"

#: includes/widgets/counter.php:366
msgid "Number Position"
msgstr "Position des chiffres"

#: includes/widgets/counter.php:350
msgid "Title Gap"
msgstr "Écart du titre"

#: includes/widgets/counter.php:321
msgid "Title Vertical Alignment"
msgstr "Alignement vertical du titre"

#: includes/widgets/counter.php:292
msgid "Title Horizontal Alignment"
msgstr "Alignement horizontal du titre"

#: includes/widgets/counter.php:253
msgid "Title Position"
msgstr "Position du titre"

#: includes/user.php:315
msgid "You do not have permission to install plugins."
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’installer des extensions."

#: includes/settings/settings.php:210
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: elementor.php:105
msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated."
msgstr "Elementor ne fonctionne pas parce que WordPress est obsolète."

#. translators: %s: PHP version.
#. translators: %s: WordPress version.
#: elementor.php:84 elementor.php:108
msgid "Update to version %s and get back to creating!"
msgstr "Mettez à jour la version %s et retournez à la création !"

#: elementor.php:81
msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated."
msgstr "Elementor ne fonctionne pas parce que PHP est obsolète."

#: core/files/uploads-manager.php:570
msgid "You do not have permission to upload JSON files."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de téléverser des fichiers JSON."

#: core/admin/admin.php:972
msgid "to reduce size without losing quality."
msgstr "pour réduire la taille sans perdre en qualité."

#: core/admin/admin.php:971 core/admin/admin.php:977
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Outil d’optimisation d’image"

#: core/admin/admin.php:971 core/admin/admin.php:977
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: core/admin/admin.php:969
msgid "This image is large and may slow things down."
msgstr "Cette image est grande et peut ralentir les choses."

#: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28
msgid "Whether the current user can edit or delete this post"
msgstr "Si l’utilisateur/utilisatrice actuel peut modifier ou supprimer cette publication"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:132
msgid "Want to create custom text paths with SVG?"
msgstr "Vous souhaitez créer des chemins de texte personnalisés avec SVG ?"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36
msgid "Add any icon, anywhere on your website"
msgstr "Ajoutez n’importe quelle icône, n’importe où sur votre site"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28
msgid "Upload any font to keep your website true to your brand"
msgstr "Téléversez n’importe quelle police pour que votre site reste fidèle à votre marque"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Stay on brand with a Custom Font"
msgstr "Restez fidèle à votre marque avec une police personnalisée"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30
msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor"
msgstr "Tirez parti d’Elementor AI pour générer instantanément du code personnalisé pour Elementor"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29
msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors"
msgstr "Utilisez le code personnalisé pour créer des interactions personnalisées sophistiquées pour engager les internautes"

#: modules/apps/module.php:70
msgid "For Elementor"
msgstr "Pour Elementor"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Add-ons"
msgstr "Explorer les modules"

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Add-ons"
msgstr "Nouveau ! Modules populaires"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187
#: assets/js/editor.js:37794
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"

#: includes/widgets/text-editor.php:146
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/widgets/text-editor.php:145
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/widgets/text-editor.php:144
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/widgets/text-editor.php:143
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/widgets/text-editor.php:142
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/widgets/text-editor.php:141
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/widgets/text-editor.php:140
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/widgets/text-editor.php:139
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/widgets/text-editor.php:138
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/widgets/text-editor.php:137
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/widgets/icon-box.php:329 includes/widgets/image-box.php:302
msgid "Content Spacing"
msgstr "Espacement du contenu"

#: includes/controls/base-units.php:138
msgid "Custom unit"
msgstr "Unité personnalisée"

#: core/role-manager/role-manager.php:213
msgid "Enable the option to use the HTML widget"
msgstr "Activer cette option pour utiliser le widget HTML"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:31
msgid "Access all Pro widgets."
msgstr "Accédez à tous les widgets Pro."

#: includes/editor-templates/navigator.php:19
msgid "Access all Pro widgets"
msgstr "Accéder à tous les widgets Pro"

#: core/admin/admin.php:975
msgid "Don’t let unoptimized images be the downfall of your site’s performance."
msgstr "Ne laissez pas les images non optimisées nuire aux performances de votre site."

#: core/utils/hints.php:143 core/utils/hints.php:145
#: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85
msgid "Don’t show again."
msgstr "Ne plus afficher."

#: includes/managers/controls.php:1301 assets/js/editor.js:51436
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé"

#: includes/managers/controls.php:1292 assets/js/editor.js:51421
msgid "Mouse Effects"
msgstr "Effet de souris"

#: includes/managers/controls.php:1283 assets/js/editor.js:51406
msgid "Scrolling Effects"
msgstr "Effets de défilement"

#: core/admin/admin-notices.php:461 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer l’extension"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34
msgid "Integrate your favorite marketing software*"
msgstr "Intégrez votre logiciel de marketing préféré*"

#: includes/widgets/video.php:106
msgid "Grab your visitors' attention"
msgstr "Attirez l’attention de vos internautes"

#: includes/widgets/testimonial.php:174
msgid "Designer"
msgstr "Concepteur"

#: includes/widgets/testimonial.php:159
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"

#: includes/widgets/image-gallery.php:241
msgid "Custom Spacing"
msgstr "Espacement personnalisé"

#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Convert visitors into customers"
msgstr "Convertissez vos internautes en clients/clientes"

#: includes/template-library/manager.php:438
msgid "You do not have permission to export this template."
msgstr "Vous n’avez pas les droits pour exporter ce modèle."

#: includes/template-library/manager.php:434
msgid "You do not have permission to access this template."
msgstr "Vous n’avez pas le droit d’accéder à ce modèle."

#: includes/managers/controls.php:1252 assets/js/editor.js:51391
msgid "Display Conditions"
msgstr "Conditions d’affichage"

#: includes/editor-templates/templates.php:220
msgid "Generate Variations"
msgstr "Générer des variations"

#: includes/controls/groups/background.php:162
msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes."
msgstr "Définissez les positions et l’angle de chaque point de rupture pour garantir que le dégradé s’adapte aux différentes tailles d’écran."

#: core/role-manager/role-manager.php:195
msgid "Enable the option to upload JSON files"
msgstr "Activer l’option pour téléverser des fichiers JSON"

#: core/files/uploads-manager.php:288
msgid "Invalid file name."
msgstr "Nom de fichier invalide."

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:58
msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit."
msgstr "Ce résultat inclut le widget Elementor PRO %s. Mettez à niveau maintenant pour le déverrouiller et développer votre boîte à outils de création Web."

#: modules/element-manager/ajax.php:153
msgid "Unexpected elements data."
msgstr "Données d’éléments inattendues."

#: modules/element-manager/ajax.php:147
msgid "No elements to save."
msgstr "Aucun élément à enregistrer."

#: modules/element-manager/ajax.php:126
msgid "WordPress Widgets"
msgstr "Widgets WordPress"

#: modules/element-manager/ajax.php:116
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valide."

#: includes/template-library/sources/local.php:246
msgid "Parent Template:"
msgstr "Modèle parent :"

#: includes/template-library/sources/local.php:245
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Aucun modèle trouvé dans la corbeille"

#: includes/template-library/sources/local.php:244
msgid "No Templates found"
msgstr "Aucun modèle trouvé"

#: includes/template-library/sources/local.php:243
msgid "Search Template"
msgstr "Rechercher un modèle"

#: includes/template-library/sources/local.php:242
msgid "View Template"
msgstr "Voir le modèle"

#: includes/template-library/sources/local.php:241
msgid "All Templates"
msgstr "Tous les modèles"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgid "Add New Template"
msgstr "Ajouter un nouveau modèle"

#: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:313
#: includes/widgets/testimonial.php:305
msgid "Image Resolution"
msgstr "Résolution de l’image"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:71
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26
#: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35
msgid "Element Manager"
msgstr "Gestionnaire d’élément"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:132
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Nous vous recommandons d’utiliser la version %s ou supérieure de PHP."

#: modules/page-templates/module.php:158
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor pleine largeur"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor canevas"

#: modules/image-loading-optimization/module.php:243
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "Une image ne doit pas être chargée \"paresseusement\" (lazy-load) et marquée comme \"hautement prioritaire\" en même temps."

#. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute.
#: includes/settings/settings.php:412
msgid "Applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold to improve performance scores."
msgstr "Appliquer %1$s sur le LCP image et %2$s sur les images sous la ligne de flottaison pour améliorer les scores de performance."

#: includes/settings/settings.php:402
msgid "Optimized Image Loading"
msgstr "Chargement optimisé des images"

#: includes/settings/settings.php:398
msgid "Use this experiment to reduce unnecessary render-blocking loads, enhancing site performance by dequeuing unused Gutenberg block editor files (styles and scripts)."
msgstr "Utiliser cette expérience pour limiter les ressources inutiles qui bloquent le rendu, en améliorant les performances du site en mettant en file d’attente les fichiers inutilisés de l’éditeur de blocs Gutenberg (styles et scripts)."

#: includes/settings/settings.php:390
msgid "Optimized Gutenberg Loading"
msgstr "Chargement optimisé de Gutenberg"

#: modules/ai/module.php:117 assets/js/ai-layout.js:837
msgid "Build with AI"
msgstr "Construire avec l’IA"

#: includes/widgets/video.php:290
msgid "VideoPress URL"
msgstr "URL VideoPress"

#: includes/widgets/video.php:139
msgid "VideoPress"
msgstr "VideoPress"

#: includes/widgets/star-rating.php:107
msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities."
msgstr "Vous êtes en train de modifier un widget de classement par étoiles dans son ancienne version. Faites glisser un nouveau widget d’évaluation sur votre page pour utiliser une version plus récente, offrant de meilleures fonctionnalités."

#: includes/widgets/rating.php:296
msgid "Rated %1$s out of %2$s"
msgstr "Noté %1$s sur %2$s"

#: includes/controls/groups/typography.php:218
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Interlettrage"

#: includes/controls/groups/typography.php:196
msgid "Line Height"
msgstr "Interlignage"

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgid "Text Shadow"
msgstr "Ombre du texte"

#: includes/controls/groups/image-size.php:380
msgid "Full"
msgstr "Entier"

#: includes/controls/groups/image-size.php:301
msgid "Image Dimension"
msgstr "Dimension de l’image"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:131
msgid "Justify Items"
msgstr "Justifier les éléments"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:173
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Flex étiré"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:159
msgid "Flex Grow"
msgstr "Flex grossi"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:138
msgid "Shrink"
msgstr "Rétrécir"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgid "Grow"
msgstr "Grossir"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:113
msgid "Custom Order"
msgstr "Ordre personnalisé"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/flex-item.php:109
msgid "This control will affect contained elements only."
msgstr "Ce contrôle n’affectera uniquement les éléments contenus."

#: includes/controls/groups/flex-item.php:51
msgid "Align Self"
msgstr "Auto alignement"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:20
msgid "Flex Basis"
msgstr "Flex de base"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:226
msgid "Align Content"
msgstr "Aligner le contenu"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:195
msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)."
msgstr "Les éléments présents dans le conteneur peuvent rester sur une seule ligne (pas d'habillage) ou se répartir sur plusieurs lignes (habillage)."

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
#: includes/controls/groups/grid-container.php:159
msgid "Align Items"
msgstr "Aligner les éléments"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
#: includes/controls/groups/grid-container.php:186
msgid "Justify Content"
msgstr "Justifier le contenu"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgid "Column - reversed"
msgstr "Colonne - inversé"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgid "Row - reversed"
msgstr "Ligne - inversé"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgid "Column - vertical"
msgstr "Colonne - vertical"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Ligne - horizontal"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:162
msgid "CSS Filters"
msgstr "Filtres CSS"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgid "Box Shadow"
msgstr "Ombre de boîte"

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgid "Groove"
msgstr "Rainuré"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgid "Border Type"
msgstr "Type de bordure"

#: includes/controls/groups/background.php:605
msgid "Background Fallback"
msgstr "Arrière-plan de remplacement"

#: includes/controls/groups/background.php:476
msgid "Display Size"
msgstr "Taille d’écran"

#: includes/controls/groups/background.php:299
msgid "Background Image"
msgstr "Image d’arrière-plan"

#: includes/controls/groups/background.php:243
msgid "Angle"
msgstr "Angle"

#: includes/controls/groups/background.php:232
msgid "Radial"
msgstr "Radial"

#: includes/controls/groups/background.php:231
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"

#: includes/controls/groups/background.php:200
msgid "Second Color"
msgstr "Seconde couleur"

#: includes/controls/groups/background.php:154
msgid "Background Type"
msgstr "Type d’arrière-plan"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgid "Classic"
msgstr "Classique"

#: core/admin/admin-notices.php:410
msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s"
msgstr "Vous rencontrez des problèmes après la mise à jour de la version ? Ne vous inquiétez pas, nous avons rassemblé tous les correctifs pour résoudre les problèmes courants. %1$sTrouvez une solution%2$s"

#: core/admin/admin-notices.php:408
msgid "The version was updated successfully!"
msgstr "La version a bien été mise à jour !"

#: app/modules/onboarding/module.php:132
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Vous n’avez pas les droits nécessaires pour effectuer cette action."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1178
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1290
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "Onglets. Ouvrez des éléments avec Entrer ou Espace, fermez-les avec Echape et naviguez à l'aide des touches fléchées."

#: modules/site-navigation/module.php:68
msgid "Pages Panel"
msgstr "Panneau des pages"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:178
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:881
msgid "Below"
msgstr "Dessous"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:174
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:873
msgid "Above"
msgstr "Dessus"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:385
msgid "Space between Items"
msgstr "Espace entre les éléments"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:340
msgid "One"
msgstr "Un"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:337
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "Éléments maximum dépliés"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327
msgid "All collapsed"
msgstr "Tous repliés"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:326
msgid "First expanded"
msgstr "Premier déplié"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:323
msgid "Default State"
msgstr "État par défaut"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:316
msgid "Interactions"
msgstr "Interactions"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:236
msgid "Collapse"
msgstr "Replier"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:222
#: assets/js/ai-layout.js:5691
msgid "Expand"
msgstr "Déplier"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:152
msgid "Item Position"
msgstr "Position de l’élément"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:26
msgid "Learn more about this page."
msgstr "En apprendre plus concernant cette page."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "Augmentez votre processus de création avec des modules complémentaires, des extensions et d’autres outils spécialement sélectionnés pour libérer votre créativité, augmenter votre productivité et améliorer votre site propulsé par Elementor."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:24
msgid "Popular Add-ons, New Possibilities."
msgstr "Modules populaires, nouvelles possibilités."

#: includes/widgets/video.php:233
msgid "Choose Video File"
msgstr "Choisir un fichier vidéo"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:914
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s sur %2$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:206 includes/widgets/image-box.php:182
msgid "Box"
msgstr "Boîte"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "Les modifications ne seront répercutées qu’après %1$s enregistrement des %3$s et %2$s rechargement %3$s aperçus."

#: core/admin/admin.php:631
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "Construire intelligemment avec l’IA"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:7065
#: assets/js/ai.js:7873
msgid "Gradient"
msgstr "Dégradé"

#: modules/styleguide/module.php:125
msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors."
msgstr "Basculer entre la zone de contenu et le guide de style pour prévisualiser les modifications des couleurs globales."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:357
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "Remarque : fait défiler les onglets s’ils ne rentrent pas dans leur conteneur parent."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:355
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Défilement horizontal"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:141
msgid "Item #3"
msgstr "Élément 3"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:138
msgid "Item #2"
msgstr "Élément 2"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:135
msgid "Item #1"
msgstr "Elément 1"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:101
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:102
msgid "Item Title"
msgstr "Titre de l’élément"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55
msgid "item #%s"
msgstr "élément N°%s"

#: includes/widgets/toggle.php:135
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "Vous modifiez actuellement un widget Bascule dans son ancienne version. Faites glisser un nouveau widget Accordéon sur votre page pour utiliser une version plus récente, offrant des fonctionnalités imbriquées."

#: includes/widgets/image.php:375
msgid "Object Position"
msgstr "Position de l’objet"

#: includes/widgets/icon.php:317
msgid "Fit to Size"
msgstr "Ajuster à la taille"

#: includes/widgets/accordion.php:132
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Vous êtes en train de modifier un widget accordéon dans son ancienne version. Tout nouveau widget accordéon glissé dans le canevas sera le nouveau widget accordéon, avec les capacités d’imbrication améliorées."

#: includes/frontend.php:1379
msgid "Go to slide"
msgstr "Aller à la diapositive"

#: includes/frontend.php:1378
msgid "This is the last slide"
msgstr "Ceci est la dernière diapositive"

#: includes/frontend.php:1377
msgid "This is the first slide"
msgstr "Ceci est la première diapositive"

#: includes/frontend.php:1376
msgid "Next slide"
msgstr "Diapositive suivante"

#: includes/frontend.php:1375
msgid "Previous slide"
msgstr "Diapositive précédente"

#: includes/frontend.php:1374
msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right"
msgstr "Carousel | Scroll horizontal: Flèche gauche & droite"

#: includes/editor-templates/navigator.php:98
msgid "Show/hide Element"
msgstr "Montrer/cacher élément"

#: includes/editor-templates/navigator.php:85
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "Montrer/cacher éléments internes"

#: includes/editor-templates/navigator.php:74
msgid "Resize navigator"
msgstr "Redimensionner le navigateur"

#: includes/editor-templates/navigator.php:73
msgid "Resize structure"
msgstr "Redimensionner la structure"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:94
msgid "Panels"
msgstr "Panneaux"

#: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86
#: assets/js/editor.js:14203
msgid "Clear gallery"
msgstr "Vider la galerie"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:161
msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors and fonts."
msgstr "Passez de la zone de contenu au guide de style pour prévisualiser vos modifications de couleurs et de polices globales."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:159
#: modules/styleguide/module.php:123
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:448
msgid "Style Guide Preview"
msgstr "Prévisualisation du guide de style"

#: core/document-types/page-base.php:231
msgid "Allow Comments"
msgstr "Autoriser commentaires"

#: core/document-types/page-base.php:219
#: includes/controls/groups/flex-item.php:80
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: includes/template-library/sources/local.php:520
msgid "Invalid template type."
msgstr "Type de modèle invalide."

#: core/admin/admin.php:348
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Obtenir Elementor Pro"

#: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:427
#: assets/js/ai-layout.js:1157 assets/js/ai-layout.js:3946 assets/js/ai.js:966
msgid "AI"
msgstr "IA"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:345
#: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:207
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "Gérer les réglages de la visionneuse du site dans le %1$spanneau visionneuse%2$s."

#: includes/elements/container.php:364 includes/elements/container.php:382
msgid "Container Layout"
msgstr "Mise en page du conteneur"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:14
msgid "Globals"
msgstr "Globales"

#: includes/editor-templates/navigator.php:49
msgid "Close navigator"
msgstr "Fermer le navigateur"

#: includes/editor-templates/navigator.php:48
msgid "Close structure"
msgstr "Fermer la structure"

#: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:34881
msgid "Expand all elements"
msgstr "Déplier tous les éléments"

#: includes/editor-templates/global.php:69 includes/elements/container.php:98
#: includes/elements/container.php:106 includes/elements/container.php:370
#: assets/js/editor.js:33002 assets/js/editor.js:41595
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: includes/editor-templates/global.php:61 includes/elements/container.php:369
msgid "Flexbox"
msgstr "Flexbox"

#: includes/editor-templates/global.php:53
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "Quelle mise en page utiliser ?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "Choisir votre structure"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "Flux automatique"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
#: includes/elements/container.php:341
msgid "Gaps"
msgstr "Écarts"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "Schéma de la grille"

#: includes/controls/gaps.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
msgid "Row"
msgstr "Ligne"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "Changer d’unités"

#: core/experiments/manager.php:443
msgid "Grid Container"
msgstr "Conteneur grille"

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor/editor.js:2
#: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "Modifier « %s » avec Elementor"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:100
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "Définir un sélecteur différent pour le titre dans le %1$spanneau de mise en page%2$s."

#: includes/widgets/icon-list.php:577
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "Ajuster la position verticale"

#: includes/elements/column.php:206 includes/widgets/icon-list.php:520
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Alignement horizontal"

#: includes/widgets/alert.php:491 includes/widgets/alert.php:546
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "Ignorer cette alerte."

#: core/editor/editor.php:610
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "Barre supérieure de l’éditeur"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "Tablette en mode paysage"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "Tablette en mode portrait"

#: core/admin/admin-notices.php:517 core/admin/admin.php:989
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ignorer cet notification."

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "Une balise de générateur est un élément méta qui indique les attributs utilisés pour créer une page. Il est utilisé à des fins analytiques."

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "Balise de générateur"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:222
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d ligne de base de données affectée."
msgstr[1] "%d lignes de base de données affectées."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188
msgid "Accent Color"
msgstr "Couleur d’accentuation"

#: core/experiments/manager.php:641
msgid "Deactivate All"
msgstr "Tout désactiver"

#: core/experiments/manager.php:640
msgid "Activate All"
msgstr "Tout activer"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:623
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "Personnalisez votre expérience Elementor en contrôlant les fonctionnalités et les expériences actives sur votre site. Aidez à améliorer Elementor en %1$spartageant votre expérience et vos commentaires avec nous%2$s."

#: core/experiments/manager.php:617
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Expériences et fonctionnalités"

#: core/experiments/manager.php:436
msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "Préparez votre site pour les futures améliorations des fonctionnalités du carrousel en mettant à niveau la bibliothèque Swiper intégrée à votre site de la v5.36 à la v8.45. Cette expérience inclut des modifications de balisage. Elle peut donc nécessiter la mise à jour du code personnalisé et entraîner des problèmes de compatibilité avec des extensions tierces."

#: core/experiments/manager.php:435
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "Mettre à niveau la bibliothèque Swiper"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:694
msgid "Titles"
msgstr "Titres"

#: includes/widgets/video.php:849
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:513
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:572
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:657
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:740
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:786
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:833
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:411
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:447
msgid "Distance from content"
msgstr "Distance par rapport au contenu"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:427
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Espace entre les onglets"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:412
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "Remarque : choisir à quel point de rupture les onglets passeront automatiquement en disposition verticale (accordéon)."

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:400
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:320
msgid "Align Title"
msgstr "Aligner le titre"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:157
msgid "Tab #3"
msgstr "Onglet n°3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:64
msgid "Tab #%d"
msgstr "Onglet N°%d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:45
msgid "Tab #%s"
msgstr "Onglet n°%s"

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "Éléments imbriqués"

#: includes/widgets/video.php:583
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: includes/widgets/video.php:580
msgid "Preload"
msgstr "Préchargement"

#: includes/widgets/tabs.php:131
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "Vous modifiez actuellement un widget Onglets dans son ancienne version. Tout nouveau widget Onglets glissé dans l’espace de travail sera le nouveau widget Onglets, avec les fonctionnalités imbriquées améliorées."

#: includes/settings/settings.php:368
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Désactivez cette option pour empêcher le chargement des polices Google. Ce réglage est recommandé lors du chargement de polices à partir d’une source différente (extension, thème ou %1$spolices personnalisées%2$s)."

#: includes/settings/settings.php:359
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: modules/lazyload/module.php:25
msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score"
msgstr "Le chargement différé d’images qui ne se trouvent pas dans la fenêtre d’affichage améliore les performances de chargement initial de la page et l’expérience utilisateur. En activant cette expérience, toutes les images d’arrière-plan, à l’exception de la première sur votre page, seront chargées en différé pour améliorer votre score LCP."

#: modules/lazyload/module.php:23
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Chargement différé des images d’arrière-plan"

#: includes/elements/container.php:1793
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Remarque : éviter d’appliquer les propriétés de transformation sur les conteneurs épinglés. Cela pourrait entraîner des résultats inattendus."

#: core/admin/admin.php:971 core/admin/admin.php:977
#: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: includes/elements/container.php:598
msgid "(link)"
msgstr "(lien)"

#: includes/controls/groups/typography.php:150
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Noir)"

#: includes/controls/groups/typography.php:149
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Très gras)"

#: includes/controls/groups/typography.php:148
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Gras)"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Demi gras)"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(Moyen)"

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Fin)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Extra fin)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Mince)"

#: core/experiments/manager.php:713
msgid "Requires"
msgstr "Nécessite"

#: app/modules/import-export/module.php:235
msgid "Remove Kit"
msgstr "Retirer le kit"

#: app/modules/import-export/module.php:228
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "Retirer le kit le plus récent"

#: app/modules/import-export/module.php:190
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Retirer tous les réglages de contenu et de site fournis avec « %1$s » sur %2$s.%3$s Vos réglages de site d’origine seront restaurés."

#: app/modules/import-export/module.php:182
#: app/modules/import-export/module.php:185
#: app/modules/import-export/module.php:191
msgid "imported kit"
msgstr "kit importé"

#: app/modules/import-export/module.php:181
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Retirer tous les réglages de contenu et de site venants avec « %1$s » sur %2$s %3$s et revenez au réglage de site fourni avec « %4$s » sur %5$s."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:24972
msgid "Item #%d"
msgstr "Élément n° %d"

#: includes/widgets/image-carousel.php:257
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "Icône de flèche suivante"

#: includes/widgets/image-carousel.php:202
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "Icône de flèche précédente"

#: includes/widgets/alert.php:372
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Position horizontale"

#: includes/widgets/alert.php:354
msgid "Vertical Position"
msgstr "Position verticale"

#: includes/widgets/alert.php:139 includes/widgets/alert.php:320
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Ignorer l’icône"

#: includes/elements/container.php:619
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "N’ajoutez pas de lien aux éléments imbriqués dans ce conteneur ; cela va briser la mise en page."

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "Vous pouvez modifier les réglages à tout moment dans %1$sPréférences de l’utilisateur/utilisatrice%2$s"

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Vous pouvez maintenant choisir où aller sur le site depuis les options suivantes"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:151
msgid "WP Dashboard"
msgstr "Tableau de bord WP"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:150
msgid "All Posts"
msgstr "Toutes les publications"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:149
msgid "This Post"
msgstr "Cette publication"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:146
msgid "Decide where you want to go when you click the \"Exit\" button."
msgstr "Décidez où vous voulez aller lorsque vous cliquez le bouton « Quitter »."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:143
msgid "Exit to"
msgstr "Quitter vers"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Définit l’espacement par défaut dans le conteneur (par défaut : 10px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88
msgid "Container Padding"
msgstr "Marges internes du conteneur"

#: core/experiments/manager.php:444
msgid "Feature"
msgstr "Fonctionnalité"

#: core/experiments/manager.php:337 core/experiments/manager.php:353
#: core/experiments/manager.php:370 core/experiments/manager.php:387
#: core/experiments/manager.php:460 core/experiments/manager.php:473
#: modules/lazyload/module.php:24
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: app/modules/onboarding/module.php:150
msgid "There was a problem setting your site name."
msgstr "Un problème est survenu lors de la définition du nom du site."

#: core/admin/admin-notices.php:365
msgid "Try it out"
msgstr "Faites un essai"

#: core/admin/admin-notices.php:362
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "Grâce à nos fonctionnalités expérimentales d’accélération de la vitesse, vous pouvez aller plus vite que jamais. Recherchez le libellé Performance sur notre page d’expérimentation et activez ces expériences pour améliorer la vitesse de chargement de votre site."

#: core/admin/admin-notices.php:361
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Améliorez le score de performance de votre site."

#: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2364
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Libérez toute la puissance des fonctionnalités et des outils de création web d’Elementor."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140
#: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:27
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:32
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:100
#: includes/managers/controls.php:1143 includes/widgets/button.php:98
#: includes/widgets/heading.php:136 includes/widgets/image-carousel.php:93
#: includes/widgets/image-gallery.php:92 includes/widgets/testimonial.php:93
#: includes/widgets/video.php:109 modules/admin-top-bar/module.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79
#: modules/element-manager/ajax.php:87
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624
#: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417
#: assets/js/editor.js:8325 assets/js/editor.js:51396 assets/js/editor.js:51411
#: assets/js/editor.js:51426 assets/js/editor.js:51441
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:509
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"

#: core/admin/admin.php:637 core/role-manager/role-manager.php:241
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:38
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:44
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:62
#: includes/editor-templates/panel.php:331 includes/managers/controls.php:1134
#: includes/widgets/button.php:94 includes/widgets/heading.php:133
#: includes/widgets/image-carousel.php:90 includes/widgets/image-gallery.php:89
#: includes/widgets/testimonial.php:90 includes/widgets/video.php:105
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:29
#: assets/js/ai-admin.js:801 assets/js/ai-admin.js:2777
#: assets/js/ai-admin.js:2907 assets/js/ai-layout.js:1394
#: assets/js/ai-layout.js:1666 assets/js/ai.js:1340 assets/js/ai.js:3316
#: assets/js/ai.js:3446 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6813
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:763
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "Copie toutes les sections et colonnes choisies et les colle dans un conteneur sous l’original."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Convertir en conteneur"

#: includes/widgets/video.php:985
msgid "Play Video about"
msgstr "Lire la vidéo sur"

#: includes/widgets/image-carousel.php:589
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"

#: includes/elements/container.php:528
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "Pour atteindre la pleine hauteur du conteneur, utilisez %s."

#: includes/elements/container.php:68 includes/elements/container.php:403
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10358
#: assets/js/editor.js:33002 assets/js/editor.js:38664
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"

#: includes/elements/column.php:414 includes/elements/section.php:689
#: includes/widgets/heading.php:324
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"

#: includes/elements/column.php:413 includes/elements/section.php:688
#: includes/widgets/heading.php:323
msgid "Exclusion"
msgstr "Exclusion"

#: includes/elements/column.php:412 includes/elements/section.php:687
#: includes/widgets/heading.php:322
msgid "Difference"
msgstr "Différence"

#: includes/editor-templates/global.php:34 assets/js/editor.js:32863
msgid "Add New Container"
msgstr "Ajouter un nouveau conteneur"

#: includes/controls/groups/typography.php:153
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: includes/controls/groups/background.php:725
#: includes/widgets/image-carousel.php:388
msgid "Lazyload"
msgstr "Chargement différé"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "Réordonner"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:229
msgid "System Fonts"
msgstr "Polices système"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:180
msgid "System Colors"
msgstr "Couleurs système"

#: core/experiments/manager.php:405
msgid "Flexbox Container"
msgstr "Conteneur Flexbox"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Importer exporter"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "Traqueur d’évènements Elementor"

#: app/modules/onboarding/module.php:257 app/modules/onboarding/module.php:342
msgid "There was a problem uploading your file."
msgstr "Un problème est survenu lors du téléversement du fichier."

#: app/modules/onboarding/module.php:207
msgid "There was a problem setting your site logo."
msgstr "Un problème est survenu lors de la définition du logo du site."

#: elementor.php:87 elementor.php:111 assets/js/ai-admin.js:840
#: assets/js/ai-layout.js:1433 assets/js/ai.js:1379
msgid "Show me how"
msgstr "Montrez-moi comment faire"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Ajouter un nouveau modèle de page"

#: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6813 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Connecter et activer"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Utilisation des éléments"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:118
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Définissez votre clé d’API Google Maps dans la page %1$sRéglages d’intégration%3$s d’Elementor. Créez votre clé %2$sici.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1268
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Point d’ancrage Y"

#: includes/base/element-base.php:1240
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Point d’ancrage X"

#: includes/base/element-base.php:1166 includes/base/element-base.php:1170
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Retourner verticalement"

#: includes/base/element-base.php:1147 includes/base/element-base.php:1151
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Retournement horizontal"

#: includes/base/element-base.php:1123
msgid "Skew Y"
msgstr "Inclinaison Y"

#: includes/base/element-base.php:1101
msgid "Skew X"
msgstr "Distorsion X"

#: includes/base/element-base.php:1089
msgid "Skew"
msgstr "Distorsion"

#: includes/base/element-base.php:1065
msgid "Scale Y"
msgstr "Redimensionnement Y"

#: includes/base/element-base.php:1043
msgid "Scale X"
msgstr "Redimensionnement X"

#: includes/base/element-base.php:1010
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Conserver les proportions"

#: includes/base/element-base.php:970
msgid "Offset Y"
msgstr "Décalage Y"

#: includes/base/element-base.php:944
msgid "Offset X"
msgstr "Décalage X"

#: includes/base/element-base.php:909
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"

#: includes/base/element-base.php:886
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotation en Y"

#: includes/base/element-base.php:863
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotation en X"

#: includes/base/element-base.php:847
msgid "3D Rotate"
msgstr "Rotation 3D"

#: includes/base/element-base.php:783
msgid "Transform"
msgstr "Transformer"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Custom Code"
msgstr "Code personnalisé"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:85
msgid "Stroke Color"
msgstr "Couleur de contour"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:111
msgid "Text Stroke"
msgstr "Contour de texte"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:5253
#: assets/js/ai-admin.js:10384 assets/js/ai-layout.js:3113
#: assets/js/ai-layout.js:6021 assets/js/ai.js:6061 assets/js/ai.js:11192
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:5249
#: assets/js/ai-admin.js:10380 assets/js/ai-layout.js:3109
#: assets/js/ai-layout.js:6017 assets/js/ai.js:6057 assets/js/ai.js:11188
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions d’utilisation"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "En vous inscrivant, vous acceptez les %1$s et %2$s d’Elementor"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Journal"

#: core/experiments/manager.php:646
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Expériences en cours"

#: core/experiments/manager.php:603
msgid "Stable Features"
msgstr "Fonctionnalités stables"

#: core/experiments/manager.php:373
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "L’option « Polices d’icônes inline » diffusera les icônes sous forme de SVG en ligne sans charger les bibliothèques Font-Awesome et eicons, ainsi que les fichiers CSS et les polices similaires."

#: core/experiments/manager.php:369
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "Polices d’icônes « inline »"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "Expériences d’Elementor"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Titre invalide"

#: includes/settings/tools.php:140
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Non autorisé à rétablir les versions antérieures"

#: modules/page-templates/module.php:311
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "Le modèle de page par défaut tel que défini dans le panneau Elementor → Menu hamburger → Réglages du site."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:306
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "Attention ! Nous n’avons pas pu désactiver toutes vos extensions en mode sans échec. %1$sEn savoir plus%2$s à propos de ce problème"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour dépanner"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "Ou regardez %1$sles éléments mis à la corbeille%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Apprenez-en davantage sur les %1$srévisions WordPress%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "L’argument %1$s est obsolète depuis la version %2$s !"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "L’argument %1$s est obsolète depuis la version %2$s ! Utilisez plutôt %3$s."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:390
msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s"
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s %3$s pour être informé par e-mail sur nos mises à jour.%4$s"

#: includes/managers/controls.php:1120
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Découvrez les transitions de page"

#: includes/managers/controls.php:1108
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "Les transitions de page permettent de styliser les animations d’entrée et de sortie entre les pages ainsi que d’afficher un chargeur jusqu’à ce que les ressources de la page se chargent."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Sélectionnez-en un ou %1$scréez-en un%2$s maintenant."

#: includes/elements/column.php:415 includes/elements/container.php:848
#: includes/elements/section.php:686 includes/widgets/heading.php:325
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosité"

#: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:846
#: includes/elements/section.php:684 includes/widgets/heading.php:320
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"

#: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:845
#: includes/elements/section.php:683 includes/widgets/heading.php:319
msgid "Color Dodge"
msgstr "Densité de la couleur"

#: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:844
#: includes/elements/section.php:682 includes/widgets/heading.php:318
msgid "Lighten"
msgstr "Éclaircir"

#: includes/elements/column.php:407 includes/elements/container.php:843
#: includes/elements/section.php:681 includes/widgets/heading.php:317
msgid "Darken"
msgstr "Assombrir"

#: includes/elements/column.php:406 includes/elements/container.php:842
#: includes/elements/section.php:680 includes/widgets/heading.php:316
msgid "Overlay"
msgstr "Superposition"

#: includes/elements/column.php:405 includes/elements/container.php:841
#: includes/elements/section.php:679 includes/widgets/heading.php:315
msgid "Screen"
msgstr "Écran"

#: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:840
#: includes/elements/section.php:678 includes/widgets/heading.php:314
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplier"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "Écran large <br> Les réglages ajoutés pour l’appareil à écran large s’appliqueront aux tailles d’écran de %dpx et plus"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:213
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Vous pouvez l’activer depuis la %1$spage des réglages d’Elementor%2$s."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1315
msgid "Hide On %s"
msgstr "Masquer sur %s"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Les modèles vous aident à %1$stravailler efficacement%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "Pour que le style de thème affecte tous les éléments pertinents d’Elementor, veuillez désactiver les couleurs et les polices par défaut à partir de la %1$spage des réglages%2$s."

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1102
msgid "Page Transitions"
msgstr "Transitions de page"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "Les réglages de point de rupture pour écran large s’appliqueront à partir de la valeur choisie."

#: core/experiments/manager.php:390
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "Obtenez un design au pixel près pour toutes les tailles d’écran. Vous pouvez désormais ajouter jusqu’à six points d’arrêt personnalisables en plus des réglages par défaut pour les ordinateurs de bureau : mobile, mobile extra, tablette, tablette extra, ordinateur portable et écran large."

#: core/experiments/manager.php:386
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Points d’arrêt personnalisés supplémentaires"

#: includes/managers/elements.php:317
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:66
#: core/experiments/manager.php:580
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:539
#: assets/js/app-packages.js:5378
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Sections"

#: includes/settings/tools.php:422
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Il semble que votre site n’a pas de kit actif. Un kit actif comprend tous les réglages de votre site. En recréant votre kit, vous pourrez commencer à modifier à nouveau les réglages de votre site."

#: includes/settings/tools.php:418 includes/settings/tools.php:421
#: assets/js/editor.js:28603
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Recréer le kit"

#: includes/settings/tools.php:305
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings."
msgstr "Les styles définis dans Elementor sont enregistrés dans des fichiers CSS dans le dossier « uploads » et dans la base de données du site. Recréez ces fichiers et réglages, en fonction des réglages les plus récents."

#: includes/settings/tools.php:304
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Régénérer les fichiers et les données"

#: includes/settings/tools.php:301
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "Régénérer les CSS et les données"

#: includes/settings/tools.php:94
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "Un nouveau kit a bien été créé"

#: includes/settings/tools.php:89
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la création du kit."

#: includes/settings/tools.php:83
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Il y a déjà un kit actif."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Submissions"
msgstr "Envois"

#: includes/editor-templates/panel.php:304
#: includes/editor-templates/panel.php:306 assets/js/editor.js:13342
msgid "Color Sampler"
msgstr "Echantillon de couleurs"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:128
msgid "Default Device View "
msgstr "Voir l’appareil par défaut"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:117
msgid "Hidden Elements"
msgstr "Éléments masqués"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:108
msgid "Responsive Preview"
msgstr "Prévisualisation responsive"

#: core/experiments/manager.php:356
msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Veuillez noter ! Le mode « Chargement CSS amélioré » réduit la quantité de code CSS qui est chargée sur la page par défaut. Lorsqu’il est activé, le code CSS sera chargé, plutôt en ligne ou dans un fichier dédié, uniquement lorsque cela est nécessaire. L’activation de cette expérience peut provoquer des conflits avec des extensions incompatibles."

#: core/experiments/manager.php:352
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Optimisation du chargement du CSS"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:147
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:167
msgid "Kit not found"
msgstr "Kit non trouvé"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "Le kit n’existe pas."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:315
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407
msgid "Kit Library"
msgstr "Bibliothèque de kits"

#: includes/settings/tools.php:328 assets/js/app.js:8333 assets/js/app.js:9054
msgid "Important:"
msgstr "Important :"

#: includes/settings/settings.php:306
msgid "API Key"
msgstr "Clé de l’API"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:299
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "Google Maps Embed API est un service gratuit de Google qui permet d’intégrer Google Maps dans votre site. Pour plus de détails, visitez la page Google Maps  %1$sUtilisation des clés de l’API%2$s."

#: includes/settings/settings.php:295
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "API d’intégration de Google Maps"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Compatibilité inconnue"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Compatibilité non spécifiée"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Non compatible"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Compatible"

#: includes/widgets/common.php:1090
msgid "Round"
msgstr "Rond"

#: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1088
msgid "Repeat-x"
msgstr "Répéter sur X"

#: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1089
msgid "Repeat-y"
msgstr "Répéter en Y"

#: includes/controls/groups/background.php:461 includes/widgets/common.php:1086
msgid "No-repeat"
msgstr "Aucune répétition"

#: includes/controls/groups/background.php:462 includes/widgets/common.php:1083
#: includes/widgets/common.php:1087
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

#: includes/controls/groups/background.php:383 includes/widgets/common.php:1047
msgid "Y Position"
msgstr "Position Y"

#: includes/controls/groups/background.php:340 includes/widgets/common.php:1011
msgid "X Position"
msgstr "Position X"

#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:326
#: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:997
#: includes/widgets/image.php:386
msgid "Bottom Right"
msgstr "En bas à droite"

#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:325
#: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:996
#: includes/widgets/image.php:385
msgid "Bottom Left"
msgstr "En bas à gauche"

#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:324
#: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:995
#: includes/widgets/image.php:384
msgid "Bottom Center"
msgstr "En bas au centre"

#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:323
#: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:994
#: includes/widgets/image.php:383
msgid "Top Right"
msgstr "En haut à droite"

#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:322
#: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:993
#: includes/widgets/image.php:382
msgid "Top Left"
msgstr "En haut à gauche"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:321
#: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:992
#: includes/widgets/image.php:381
msgid "Top Center"
msgstr "Centré en haut"

#: includes/controls/groups/background.php:268
#: includes/controls/groups/background.php:320
#: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:991
#: includes/widgets/image.php:380
msgid "Center Right"
msgstr "Centré à droite"

#: includes/controls/groups/background.php:267
#: includes/controls/groups/background.php:319
#: includes/controls/groups/background.php:707 includes/widgets/common.php:990
#: includes/widgets/image.php:379
msgid "Center Left"
msgstr "Centré à gauche"

#: includes/controls/groups/background.php:266
#: includes/controls/groups/background.php:318
#: includes/controls/groups/background.php:706 includes/widgets/common.php:989
#: includes/widgets/image.php:378
msgid "Center Center"
msgstr "Centré au centre"

#: includes/base/element-base.php:998 includes/base/element-base.php:1021
#: includes/widgets/common.php:954
msgid "Scale"
msgstr "Redimensionner"

#: includes/widgets/common.php:939
msgid "Fit"
msgstr "Ajuster"

#: includes/widgets/common.php:919
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Besoin de plus de formes ?"

#: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874
msgid "Mask"
msgstr "Masque"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagone"

#: includes/widgets/common.php:132
msgid "Blob"
msgstr "Goutte"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "Esquisse"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "Fleur"

#: includes/widgets/accordion.php:240 includes/widgets/toggle.php:243
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:291
msgid "FAQ Schema"
msgstr "Schéma FAQ"

#: includes/settings/settings.php:386
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)."
msgstr "Définissez la manière dont les polices Google sont chargées en sélectionnant la propriété font-display (par défaut : auto)."

#: includes/settings/settings.php:386
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "La propriété CSS font-display définit comment les fichiers de police sont chargés et affichés par le navigateur."

#: includes/settings/settings.php:384
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"

#: includes/settings/settings.php:382
msgid "Swap"
msgstr "Permuter"

#: includes/settings/settings.php:381
msgid "Blocking"
msgstr "Bloquant"

#: includes/settings/settings.php:375
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Chargement de Google Fonts"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Gérer les points de rupture"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "Ordinateur de bureau <br>Les réglages ajoutés à l’appareil par défaut s’appliqueront à tous les points de rupture, sauf s’ils sont modifiés"

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> Les réglages ajoutés à l’appareil %1$s s’appliqueront aux écrans de %2$spx et inférieurs"

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Écran large"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "Le processus de mise à jour de la base de données est exécuté en arrière-plan. Ça prend du temps ?"

#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Avec Elementor Pro, vous pouvez contrôler l’accès des utilisateurs/utilisatrices et vous assurer que personne ne gâche votre conception."

#: core/admin/admin-notices.php:324
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Vous gérez un site multicompte ?"

#: core/admin/admin-notices.php:235
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Vous aimez utiliser Elementor ?"

#: app/modules/import-export/module.php:119
msgid "Template Kits"
msgstr "Kits de modèle"

#: app/modules/import-export/module.php:116
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Importer/exporter un kit"

#: app/modules/import-export/module.php:161
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Appliquez le design et les réglages d’un autre site à celui-ci."

#: app/modules/import-export/module.php:159
msgid "Start Import"
msgstr "Commencer l’importation"

#: app/modules/import-export/module.php:156
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Importer un kit de modèles"

#: app/modules/import-export/module.php:149
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "Regroupez l’ensemble de votre site - ou seulement certains de ses éléments - pour les utiliser sur un autre site."

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Start Export"
msgstr "Commencer l’exportation"

#: app/modules/import-export/module.php:144
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Exporter un kit de modèles"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn more link.
#: app/modules/import-export/module.php:137
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "Concevez des sites plus rapidement grâce à un kit qui contient certains/tous les composants d’un site complet, comme les modèles, le contenu et les réglages du site.%1$sVous pouvez importer un kit et l’appliquer à votre site ou exporter les éléments de ce site pour les utiliser ailleurs. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:370
#: core/editor/editor.php:614 core/experiments/manager.php:341
#: core/experiments/manager.php:357 core/experiments/manager.php:374
#: core/experiments/manager.php:391 core/experiments/manager.php:428
#: core/experiments/manager.php:448 core/experiments/manager.php:634
#: includes/controls/url.php:78 includes/elements/section.php:469
#: includes/settings/settings-page.php:381 includes/widgets/common.php:924
#: includes/widgets/video.php:590 modules/nested-elements/module.php:21
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:133 assets/js/app.js:8323
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450
msgid "Learn more"
msgstr "Apprendre plus"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1136
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Le fichier téléversé ne peut pas être déplacé"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1120
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Désolé, ce type de fichier n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1088
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Fichier distant trop important, la limite est de %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1080
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "Le fichier téléversé a une taille incorrecte"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Fichier téléchargé de taille nulle"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1066
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Le serveur distant n’a pas répondu"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1057
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Le serveur distant a retourné le résultat inattendu suivant : %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1048
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Échec de la requête en raison d’une erreur : %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1032
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Impossible de créer un fichier temporaire."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:988
msgid "Invalid file type"
msgstr "Type de fichier invalide"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:971
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "La récupération des fichiers joints n’est pas activée"

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:884
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "Élément de menu ignoré car le slug de menu est non valide : %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:871
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "Élément de menu ignoré car le slug de menu est manquant"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:577
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Échec de l’importation de %1$s : type de publication invalide %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:478
#: core/utils/import-export/wp-import.php:669
#: core/utils/import-export/wp-import.php:719
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Échec à l’importation de %1$s %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:378
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossible de créer un nouveau compte pour %s. Leurs articles seront attribués au compte actuel."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:313
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Impossible d’importer le compte %s. Leurs publications seront attribuées au compte actuel."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Le fichier n’existe pas, veuillez réessayer."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Une erreur s’est produite lors de la lecture de ce fichier WXR"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Cela ne semble pas être un fichier WXR, le numéro de version WXR est manquant ou invalide"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "Les options mobile et tablette ne peuvent pas être supprimées."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Points de rupture actifs"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:753
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:800
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:846
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:503
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:574
msgid "Stroke"
msgstr "Trait"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:468
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:365
msgid "Starting Point"
msgstr "Point de départ"

#: includes/controls/groups/typography.php:243
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:330
msgid "Word Spacing"
msgstr "Espacement des mots"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:200
msgid "Show Path"
msgstr "Afficher le chemin"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:182
msgid "Text Direction"
msgstr "Direction du texte"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "Type de chemin"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:97
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "Ajouter votre texte courbé ici"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:226
msgid "Text Path"
msgstr "Chemin du texte"

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "Spirale"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "Ovale"

#: modules/shapes/module.php:21
msgid "Arc"
msgstr "Arc"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "Vague"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "Installer & activer"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "Jetez un coup d’œil à nos versions de développement en cours, et aidez-nous à améliorer Elementor à la perfection. Les versions de développement contiennent des fonctionnalités expérimentales à des fins de test."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "Elementor édition développeur/développeuse"

#: core/experiments/manager.php:776
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inactif par défaut"

#: core/experiments/manager.php:775
msgid "Active by default"
msgstr "Actif par défaut"

#. translators: %s Release status.
#: core/experiments/manager.php:665
msgid "Status: %s"
msgstr "État : %s"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:61
msgid "Experiments"
msgstr "Expériences"

#: core/experiments/manager.php:568
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "La version actuelle d’Elementor n’a aucune fonctionnalité expérimentale. Si vous êtes curieux, n’hésitez pas à revenir dans les prochaines versions."

#: core/experiments/manager.php:565
msgid "No available experiments"
msgstr "Aucune version expérimentale disponible"

#: core/experiments/manager.php:506
msgid "Stable"
msgstr "Stable"

#: core/experiments/manager.php:505
msgid "Release Candidate"
msgstr "Version admissible"

#: core/experiments/manager.php:504 assets/js/ai-admin.js:428
#: assets/js/ai-layout.js:1158 assets/js/ai-layout.js:3947 assets/js/ai.js:967
msgid "Beta"
msgstr "Bêta"

#: core/experiments/manager.php:503
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: core/experiments/manager.php:502
msgid "Development"
msgstr "Développement"

#: core/experiments/manager.php:340
msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "Veuillez noter ! Le mode « Amélioration du chargement des ressources » réduit la quantité de code qui est chargée sur la page par défaut. Lorsqu’il est activé, des parties du code d’infrastructure seront chargées dynamiquement, uniquement lorsque cela est nécessaire. Conservez à l’esprit que l’activation de cette expérimentation peut entraîner des conflits avec des extensions incompatibles."

#: core/experiments/manager.php:336
msgid "Improved Asset Loading"
msgstr "Amélioration du chargement des ressources"

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Aucune page d’atterrissage trouvée dans la corbeille"

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "Aucune page d’atterrissage trouvée"

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Rechercher des pages d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "Voir la page d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Toutes les pages d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "Nouvelle page d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Modifier la page d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Construisez des pages d’atterrissage efficaces pour les campagnes marketing de votre entreprise."

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Ajoute un nouveau type de contenu Elementor qui autorise la création instantanée de belles pages d’atterrissage dans un flux de travail simplifié."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11044 assets/js/editor.js:51200
msgid "Landing Pages"
msgstr "Page d’atterrissage"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "Page d’atterrissage"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
#: modules/element-manager/ajax.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testé jusqu’à la version %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
#: assets/js/element-manager-admin.js:2310
#: assets/js/element-manager-admin.js:2371
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Certaines des extensions que vous utilisez n’ont pas été testées avec la dernière version de %1$s (%2$s). Pour éviter tout problème, assurez-vous qu’elles sont toutes à jour et compatibles avant de mettre à jour %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Alerte de compatibilité"

#: includes/elements/section.php:297
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Personnaliser l’écart entre les colonnes"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Conserver mes réglages"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "En supprimant ce modèle, vous supprimerez tous les réglages de votre site. Si ce modèle est supprimé, tous les réglages associés : les réglages de couleurs et polices globales, style du thème, mise en page, arrière-plan et visionneuse seront supprimés de vos sites existants. Cette action ne peut pas être annulée."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir supprimer les réglages de votre site ?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "La valeur globale que vous essayez d’utiliser n’est pas disponible."

#: includes/controls/media.php:196
msgid "Choose SVG"
msgstr "Choisir un SVG"

#. Description of the plugin
#: elementor.php
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "Le constructeur de sites web Elementor a tout pour plaire : constructeur de page par glisser-déposer, conception parfaite au pixel près, modification adaptée au mobile, et bien plus encore. Commencez dès maintenant !"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:175 assets/js/editor.js:46612
msgid "Global Colors"
msgstr "Couleurs globales"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:410
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point de rupture"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/widgets/social-icons.php:459
msgid "Rows Gap"
msgstr "Écart entre les lignes"

#: includes/widgets/icon-list.php:191
msgid "Apply Link On"
msgstr "Appliquer le lien sur"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:158
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:130
msgid "Items"
msgstr "Éléments"

#: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:361
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"

#: includes/widgets/image.php:354
msgid "Object Fit"
msgstr "Adaptation de l’objet"

#: includes/frontend.php:1365
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: core/admin/admin-notices.php:219 includes/settings/settings-page.php:380
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Devenez un super contributeur en choisissant de partager des données non sensibles de l’extension et de recevoir des e-mails périodiques de nos mises à jour."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Panel Width"
msgstr "Largeur du panneau"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:813
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "La dernière mise à jour comprend des modifications substantielles dans différentes zones de l’extension. Nous vous recommandons vivement de %1$ssauvegarder votre site avant la mise à niveau%2$s et de vous assurer de d’abord faire la mise à jour dans un environnement de test"

#: core/admin/admin.php:807
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Attention, veuillez sauvegarder avant de mettre à niveau !"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:37774
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:3
msgid "User Preferences"
msgstr "Préférences de compte"

#: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115
#: assets/js/app.js:11050 assets/js/app.js:11531 assets/js/editor.js:46553
#: assets/js/editor.js:46557 assets/js/editor.js:46567
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Réglages du site"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:349 assets/js/editor.js:46984
msgid "Additional Settings"
msgstr "Réglages supplémentaires"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Famille de police de repli"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "La balise méta « theme-color » sera uniquement disponible dans les navigateurs et les appareils pris en charge."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Arrière-plan du navigateur mobile"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Tailles de favicon suggérées : 512 × 512 pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113
msgid "Site Favicon"
msgstr "Favicon du site"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Dimensions d’image suggérées :  %1$s × %2$s pixels."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1003
msgid "Site Logo"
msgstr "Logo du site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "Choisir une description"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "Description du site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "Choisissez un nom"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:999
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Identité du site"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points de rupture"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "Thème"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Mise en page par défaut"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11052
msgid "Layout Settings"
msgstr "Réglages de mise en page"

#: modules/page-templates/module.php:360
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Les modifications seront prises en compte dans l’aperçu uniquement après le rechargement de la page."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109
msgid "Reset Data"
msgstr "Réinitialiser les données"

#: includes/controls/media.php:286
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Cliquez sur l’icône de média pour téléverser le fichier"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Voir le guide complet"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "Faites connaissance avec Elementor en regardant notre série de vidéos « Pour commencer ». Elle vous guidera à travers les étapes nécessaires à la création de votre site web. Puis cliquez pour créer votre première page."

#: includes/settings/settings.php:347 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156
#: assets/js/editor.js:39559 assets/js/editor.js:39569
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Permettre les téléversements de fichier non filtré"

#: modules/safe-mode/module.php:383
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Si vous rencontrez un problème de chargement, contactez l’administrateur de votre site pour résoudre le problème en utilisant le mode sans échec."

#: includes/frontend.php:1366
msgid "Download image"
msgstr "Télécharger une image"

#: includes/frontend.php:1364
msgid "Pin it"
msgstr "L’épingler"

#: includes/frontend.php:1363
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"

#: includes/frontend.php:1362
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"

#: includes/controls/url.php:120
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Attributs personnalisés"

#: includes/controls/url.php:77
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "Définissez des attributs personnalisés pour l’élément lien. Séparez les clés d’attribut des valeurs en utilisant le caractère | (pipe). Séparez les paires clé-valeur par une virgule."

#: includes/editor-templates/panel.php:329
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "Obtenez plus de capacités dynamiques en incorporant des douzaines de balises dynamiques natives d’Elementor."

#: includes/editor-templates/panel.php:328
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Vous ratez quelque chose !"

#: includes/editor-templates/panel.php:325
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Contenu dynamique Elementor"

#: includes/editor-templates/panel.php:297
#: includes/editor-templates/panel.php:299
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Balises dynamiques"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Nous vous recommandons vivement de sauvegarder votre base de données avant d’effectuer cette mise à niveau."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Le processus de mise à niveau comprend une mise à jour de la base de données"

#: includes/managers/controls.php:1198
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Les attributs vous permettent d’ajouter des attributs HTML personnalisés à n’importe quel élément."

#: includes/managers/controls.php:1196
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Découvrez nos attributs"

#: includes/managers/controls.php:1186
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Cliquez ici pour l’exécuter maintenant"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Taille des icônes de navigation"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Taille des icônes de la barre d’outils"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1369
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1367
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:56
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Utilisez le widget %s et des dizaines d’autres fonctionnalités pro pour étendre votre boîte à outils et mieux et plus vite construire des sites."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:54
msgid "%s Widget"
msgstr "Le widget %s"

#: core/experiments/manager.php:142 includes/editor-templates/global.php:29
#: assets/js/ai-admin.js:5654 assets/js/ai.js:6462 assets/js/app.js:7894
#: assets/js/editor.js:46873
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Kit par défaut"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Focus"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Champs de formulaire"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Espacement de paragraphe"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"

#: core/kits/documents/kit.php:155
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161
msgid "Already connected."
msgstr "Déjà connectée."

#: includes/widgets/image-carousel.php:427
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Pause à l’interaction"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:185
msgid "%s Video Player"
msgstr "Lecteur vidéo %s"

#: includes/controls/groups/background.php:700
msgid "Background Position"
msgstr "Position de l’arrière-plan"

#: includes/controls/groups/background.php:484
#: includes/controls/groups/background.php:689 includes/widgets/image.php:363
msgid "Contain"
msgstr "Contenir"

#: includes/controls/groups/background.php:483
#: includes/controls/groups/background.php:688 includes/widgets/image.php:362
msgid "Cover"
msgstr "Couvrir"

#: includes/controls/groups/background.php:482
#: includes/controls/groups/background.php:687
#: includes/elements/container.php:581 includes/widgets/social-icons.php:277
#: includes/widgets/video.php:584
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/controls/groups/background.php:681
msgid "Background Size"
msgstr "Taille de l’arrière-plan"

#: includes/settings/settings-page.php:373
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Partage des données d’utilisation"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "La connexion à la bibliothèque a échoué. Veuillez essayer de recharger la page et réessayer"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Connected as %s"
msgstr "Connecté·e en tant que %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:99
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Activer la visionneuse dans l’éditeur"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-détection"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "Réglez le mode clair ou sombre, ou utilisez la fonction auto-détection pour le synchroniser avec le réglage de votre système d’exploitation."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "Thème de l’IU"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Custom Icons"
msgstr "Icônes personnalisées"

#: includes/controls/groups/background.php:653
msgid "Transition"
msgstr "Transition"

#: includes/controls/groups/background.php:643
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Effacer le journal"

#: includes/frontend.php:1372 assets/js/app.js:7833 assets/js/app.js:9515
#: assets/js/app.js:10431
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1472
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1523
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1802
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2079
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: includes/frontend.php:1371 assets/js/app.js:8707 assets/js/app.js:9502
#: assets/js/app.js:10424
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: includes/widgets/divider.php:474
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13
msgid "Add Element"
msgstr "Ajouter un élément"

#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "Shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "Shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Tribal"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "Shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Arbres"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "Shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Carrés"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "Shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Rayures"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "Shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Feuilles"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "Shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Demi-ronds"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "Shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Sapin"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "Shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Points"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "Shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rectangles"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "Shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallélogramme"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "Shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Losange"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Avantages"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"

#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "Shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulé"

#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "Shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Carré"

#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "Shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Barres obliques"

#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"

#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "Shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Courbé"

#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "Shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Bouclé"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:108
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Galerie basique"

#: includes/controls/groups/background.php:752
msgid "Out"
msgstr "Dehors"

#: includes/controls/groups/background.php:751
msgid "In"
msgstr "Dans"

#: includes/controls/groups/background.php:736
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Effet Ken Burns"

#: includes/controls/groups/background.php:606
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Cette image de couverture remplacera la vidéo d’arrière-plan dans le cas où la vidéo ne peut pas être chargée."

#: includes/controls/groups/background.php:581 includes/widgets/video.php:360
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Lire sur mobile"

#: includes/controls/groups/background.php:526
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "Lien YouTube/Vimeo ou lien vers le fichier vidéo (mp4 est recommandé)."

#: includes/settings/tools.php:373
msgid "Reinstall"
msgstr "Réinstaller"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "Article"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Chemin du fichier : %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:183
msgid "Need Help"
msgstr "Besoin d’aide"

#: includes/controls/groups/background.php:571
msgid "Play Once"
msgstr "Jouer une unique fois"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "Téléverser un SVG"

#: includes/controls/media.php:193
msgid "Choose Video"
msgstr "Choisir une vidéo"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Votre e-mail"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "En tant que bêta-testeur, vous recevrez une mise à jour qui inclut une version de test d’Elementor et le contenu de celui-ci directement dans votre e-mail"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Obtenir les mises à jour bêta"

#: includes/settings/settings.php:355
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Nous vous recommandons d’activer cette fonctionnalité uniquement si vous comprenez les risques de sécurité qu’elle implique."

#: includes/settings/settings.php:355
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor va essayer de nettoyer les fichiers non filtrés en supprimant les potentiels code et scripts malveillants."

#: includes/settings/settings.php:355
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Veuillez bien noter ! Autoriser le téléversement de tout fichier (SVG & JSON inclus) constitue un risque potentiel pour la sécurité."

#: includes/template-library/sources/local.php:617
msgid "Template not exist."
msgstr "Le modèle n’existe pas."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:887 includes/elements/container.php:1747
#: includes/elements/section.php:1350 includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "La visibilité responsive prendra effet uniquement sur %1$s le mode prévisualisation %2$s ou la page en ligne, et non lors de la modification avec Elementor."

#: includes/base/widget-base.php:1034
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"

#: includes/managers/icons.php:557
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Super ! La mise à niveau vers Font Awesome 5 s’est bien déroulée."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Mettre à niveau vers Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Cette action n’est pas réversible et ne peut pas être annulée en revenant aux versions précédentes."

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Veuillez noter que le processus de mise à niveau peut provoquer un aspect légèrement différent de certaines icônes Font Awesome 4 utilisées précédemment en raison de modifications mineures apportées à la conception par Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "En mettant à niveau, chaque fois que vous modifiez une page contenant une icône Font Awesome 4, Elementor la convertira en nouvelle icône Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Accédez à plus de 1 500 icônes Font Awesome 5 et bénéficiez de performances plus rapides et d’une flexibilité de conception."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Mise à niveau Font Awesome"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Le script de support Font Awesome 4 (shim.js) est un script permettant de s’assurer que toutes les icônes Font Awesome 4 précédemment sélectionnées s’affichent correctement lors de l’utilisation de la bibliothèque Font Awesome 5."

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Charger la prise en charge de Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Toutes les icônes"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - Marques"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - Solide"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - Standard"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Le fichier .htaccess de votre site semble être manquant."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Certains fichiers de votre thème sont manquants."

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Ce fichier n’est pas autorisé pour des raisons de sécurité."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "S’inscrire"

#: includes/controls/media.php:299 includes/controls/media.php:301
#: assets/js/editor.js:8154
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8754
msgid "Icon Library"
msgstr "Bibliothèque d’icônes"

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "Document non trouvé."

#: includes/elements/container.php:1510 includes/widgets/common.php:460
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Orientation verticale"

#: includes/base/element-base.php:932 includes/elements/container.php:1434
#: includes/elements/container.php:1472 includes/elements/container.php:1534
#: includes/elements/container.php:1571 includes/widgets/common.php:384
#: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484
#: includes/widgets/common.php:521
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"

#: includes/elements/container.php:1409 includes/widgets/common.php:359
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Orientation horizontale"

#: includes/elements/container.php:1390 includes/widgets/common.php:345
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/elements/container.php:1389 includes/widgets/common.php:344
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"

#: includes/elements/container.php:1372 includes/widgets/common.php:328
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Le positionnement personnalisé n’est pas considéré comme une pratique exemplaire pour la conception de sites web responsive et ne devrait pas être utilisé trop souvent."

#: includes/elements/container.php:1371 includes/widgets/common.php:327
msgid "Please note!"
msgstr "Veuillez noter !"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242
msgid "Custom Width"
msgstr "Largeur personnalisée"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Obtenir de l’aide"

#: includes/elements/container.php:580 includes/elements/section.php:449
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: includes/elements/container.php:575 includes/elements/section.php:444
msgid "Overflow"
msgstr "Débordement"

#: includes/elements/column.php:822 includes/elements/container.php:1667
#: includes/elements/section.php:1259 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Effets de mouvement"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/column.php:216
#: includes/elements/section.php:426
msgid "Space Evenly"
msgstr "Espace uniforme"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:187 includes/elements/column.php:215
#: includes/elements/section.php:425
msgid "Space Around"
msgstr "Espace autour"

#: includes/elements/section.php:416 includes/widgets/common.php:299
#: includes/widgets/image-carousel.php:677
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alignement vertical"

#: modules/safe-mode/module.php:374
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Des problèmes au chargement d’Elementor ? Veuillez activer le mode sans échec pour résoudre le problème."

#: modules/safe-mode/module.php:272
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Le problème a certainement été causé par un de vos thèmes ou extensions."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:114
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Note : le lien d’ID accepte uniquement les caractères suivants : %s"

#: includes/controls/media.php:199
msgid "Choose File"
msgstr "Choisir un fichier"

#: includes/widgets/video.php:222
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"

#: includes/widgets/image-gallery.php:201
msgid "Order By"
msgstr "Trier par"

#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "Texte « Lire la suite »"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:108
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Remarque : ce widget affecte uniquement les thèmes qui utilisent « %s » sur les pages d’archive."

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Poursuivre la lecture"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Lire plus"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1502
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Poursuivre la lecture %s"

#: includes/frontend.php:1495
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(plus…)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1417
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrer par catégorie"

#: includes/template-library/sources/local.php:328
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/template-library/sources/local.php:327
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: includes/template-library/sources/local.php:326
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:229
#: includes/template-library/sources/local.php:247
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "Le constructeur de fenêtre surgissante vous permet de profiter de toutes les fonctionnalités étonnantes d’Elementor, pour que vous puissiez créer de magnifiques fenêtres surgissantes à conversion élevée. Obtenez Elementor pro et commencez à concevoir vos fenêtres surgissantes dès aujourd’hui."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Obtenir le constructeur de fenêtre surgissante"

#: includes/template-library/sources/local.php:1722
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46
#: assets/js/app.js:11035
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250
msgid "Popups"
msgstr "Fenêtres surgissantes"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1721
#: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:46586
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:4
msgid "Theme Builder"
msgstr "Constructeur de thème"

#: modules/safe-mode/module.php:370
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Activer le mode sans échec"

#: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Impossible de modifier ?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Vous avez toujours des problèmes ?"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Éditeur bien chargé ?"

#: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Désactiver le mode sans échec"

#: modules/safe-mode/module.php:260
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Mode sans échec actif"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Impossible d’activer le mode sans échec"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Le mode sans échec vous permet de résoudre les problèmes en chargeant uniquement l’éditeur, sans charger le thème ni aucune autre extension."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Mode sans échec"

#: core/upgrade/manager.php:47
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de données Elementor"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:439
#: core/base/background-task.php:312
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Le processus de mise à jour de la base de données est maintenant terminé. Merci d’avoir mis à jour à la dernière version !"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "La base de données de votre site doit être mise à jour vers la dernière version."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Non pris en charge"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11539
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: includes/widgets/video.php:501
msgid "Any Video"
msgstr "N’importe quelle vidéo"

#: includes/widgets/video.php:500
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Chaîne de la vidéo actuelle"

#: includes/widgets/rating.php:110 includes/widgets/star-rating.php:368
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Couleur non marquée"

#: includes/widgets/star-rating.php:297
msgid "Stars"
msgstr "Étoiles"

#: includes/widgets/star-rating.php:170
msgid "Outline"
msgstr "Contour"

#: includes/widgets/star-rating.php:162
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Style non marqué"

#: includes/widgets/rating.php:135 includes/widgets/star-rating.php:118
msgid "Rating Scale"
msgstr "Échelle de notation"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:128
#: includes/widgets/rating.php:152 includes/widgets/star-rating.php:131
msgid "Rating"
msgstr "Notation"

#: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:100
msgid "Star Rating"
msgstr "Notation par étoiles"

#: includes/widgets/image.php:141 includes/widgets/image.php:153
msgid "Custom Caption"
msgstr "Légende personnalisée"

#: includes/widgets/image-gallery.php:153 includes/widgets/image.php:140
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Légende du fichier joint"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:208
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7452
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:107
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Afficher/Masquer le panneau"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:167
msgid "Go To"
msgstr "Aller à"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:8866
#: assets/js/ai.js:9674
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:8855
#: assets/js/ai.js:9663 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236
msgid "Undo"
msgstr "Défaire"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Saisissez pour trouver dans Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191
#: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:37786
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:10
msgid "Finder"
msgstr "Finder"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Outil de personnalisation"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12
msgid "Homepage"
msgstr "Page d’accueil"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:45115
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Bien déconnecté."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10785
msgid "Connected successfully."
msgstr "Bien connecté."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: assets/js/ai-admin.js:849 assets/js/ai-admin.js:5263
#: assets/js/ai-layout.js:1442 assets/js/ai-layout.js:3123 assets/js/ai.js:1388
#: assets/js/ai.js:6071
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"

#: core/base/document.php:1827
msgid "Future"
msgstr "Futur"

#: includes/widgets/video.php:603
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: includes/widgets/video.php:463
msgid "Lazy Load"
msgstr "Chargement différé"

#: includes/widgets/video.php:158 includes/widgets/video.php:183
#: includes/widgets/video.php:207 includes/widgets/video.php:267
msgid "Enter your URL"
msgstr "Saisissez votre URL"

#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:153
#: includes/widgets/icon-box.php:163 includes/widgets/image-box.php:139
#: includes/widgets/tabs.php:148 includes/widgets/tabs.php:152
#: includes/widgets/testimonial.php:122 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:152 includes/widgets/toggle.php:156
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "Afficher les poignées d’édition lors du survol du bouton de modification des éléments."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
msgid "Editing Handles"
msgstr "Poignées d’édition"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Bienvenue sur Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Créez votre premier article"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Créer votre première page"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:788
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27729
msgid "Inner Section"
msgstr "Section interne"

#: includes/editor-templates/navigator.php:113
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "Une fois votre page remplie avec du contenu, cette fenêtre vous donnera un aperçu de la disposition de tous les éléments de la page. Ainsi, vous pourrez aisément déplacer les différentes sections, colonnes et widgets."

#: includes/editor-templates/navigator.php:112
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "La navigation facile est ici !"

#: includes/editor-templates/navigator.php:107
msgid "Empty"
msgstr "Vide"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:42
#: includes/editor-templates/panel.php:88
#: includes/editor-templates/panel.php:94 assets/js/editor.js:31297
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: assets/js/app-packages.js:2843 assets/js/app.js:3964
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1221
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1377
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1618
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1793
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2114
msgid "Skip"
msgstr "Passer"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:147
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Collez ou saisissez votre URL"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:129
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Teinte"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Barre de débogage"

#: core/admin/admin-notices.php:286
msgid "Hide Notification"
msgstr "Masquer la notification"

#: core/admin/admin-notices.php:280
msgid "Happy To Help"
msgstr "Ravi d’aider"

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Vous avez créé plus de 10 pages avec Elementor. Super boulot ! Si vous avez une minute, merci de nous aider en laissant un avis 5 étoiles sur WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:276
msgid "Congrats!"
msgstr "Félicitations !"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1368
#: includes/widgets/google-maps.php:152 assets/js/ai-admin.js:6075
#: assets/js/ai-admin.js:6078 assets/js/ai.js:6883 assets/js/ai.js:6886
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "La barre de débogage ajoute un menu de barre d’administration qui liste tous les modèles qui sont utilisés sur une page en cours de visualisation."

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "Unique"

#: includes/widgets/video.php:435
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/widgets/video.php:422
msgid "Modest Branding"
msgstr "Marque modeste"

#: includes/widgets/video.php:408
msgid "Video Info"
msgstr "Infos de la vidéo"

#: includes/widgets/video.php:254 includes/widgets/video.php:278
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:140
msgid "Self Hosted"
msgstr "Auto-hébergée"

#: includes/widgets/video.php:138
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:132
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:194
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "Veuillez vous assurer que l’ID est unique et non utilisé ailleurs sur la page où ce formulaire est affiché. Ce champ autorise les caractères %1$sA-z 0-9%2$s et tiret bas sans espace."

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:183
msgid "Button ID"
msgstr "ID du bouton"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Œuvres d’art"

#: includes/managers/elements.php:306
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437
#: includes/managers/elements.php:299
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: includes/managers/elements.php:289
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:53
#: assets/js/ai-layout.js:4165
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/elements/column.php:400 includes/elements/container.php:836
#: includes/elements/section.php:674 includes/widgets/heading.php:310
msgid "Blend Mode"
msgstr "Mode de fusion"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30388
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: includes/editor-templates/global.php:50
msgid "Drag widget here"
msgstr "Glissez un widget ici"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:113
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturation"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:97
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Flou"

#: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:318
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Spécifier une heure de fin (en secondes)"

#: includes/controls/groups/background.php:559 includes/widgets/video.php:316
msgid "End Time"
msgstr "Heure de fin"

#: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:307
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Spécifiez une heure de début (en seconde)"

#: includes/controls/groups/background.php:547 includes/widgets/video.php:305
msgid "Start Time"
msgstr "Heure de début"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Attendez ! Ne désactivez pas Elementor. Vous devez activer Elementor et Elementor Pro pour que l’extension fonctionne."

#: core/admin/feedback.php:115
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "J’ai Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Outil de débogage d’Elementor"

#: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:1981 assets/js/gutenberg.js:148
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Retour à l’éditeur WordPress"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:389
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:252
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1378
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter un %s"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:369 includes/elements/column.php:443
#: includes/elements/container.php:790 includes/elements/container.php:904
#: includes/elements/section.php:628 includes/elements/section.php:732
#: includes/widgets/image-box.php:407 includes/widgets/image-box.php:442
#: includes/widgets/image.php:418 includes/widgets/image.php:452
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"

#: includes/widgets/image.php:297
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur max."

#: includes/controls/groups/background.php:263
#: includes/controls/groups/background.php:311
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1384 includes/widgets/common.php:339
#: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:910 includes/widgets/image-carousel.php:537
#: includes/widgets/image-carousel.php:601 includes/widgets/tabs.php:162
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:197
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:869
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/template-library/sources/local.php:240
#: assets/js/new-template.js:149
msgid "New Template"
msgstr "Nouveau modèle"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:404
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Vous aimez %1$s ? Veuillez nous laisser une note %2$s. Nous apprécions vraiment votre soutien !"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances"

#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Ce modèle inclut les en-tête, contenu pleine largeur et pied de page"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Aucun en-tête, aucun pied de page, juste Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Modèle de page par défaut de votre thème."

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Modèle de page"

#: includes/frontend.php:1370 includes/widgets/video.php:983
msgid "Play Video"
msgstr "Lire la vidéo"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"

#: includes/widgets/counter.php:188
msgid "Separator"
msgstr "Séparateur"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: includes/template-library/sources/local.php:1338
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Ajoutez des modèles et réutilisez-les sur votre site web. Exportez-les et importez-les facilement vers n’importe quel autre projet, pour un flux de travail optimisé."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1371
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Créez votre %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1243
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: includes/template-library/sources/local.php:231
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Mes modèles"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Créer un modèle"

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Saisissez le nom du modèle (facultatif)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Nommez votre modèle"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Sélectionnez le type de modèle sur lequel vous souhaitez travailler"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Choisissez le type de modèle"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Utilisez des modèles pour créer les différentes parties de votre site et réutilisez-les en un clic chaque fois que nécessaire."

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:237
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Polices personnalisées"

#: includes/editor-templates/templates.php:182
msgid "More actions"
msgstr "Plus d’actions"

#: includes/editor-templates/templates.php:102
msgid "Search Templates:"
msgstr "Rechercher des modèles :"

#: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11821 assets/js/editor.js:10076
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: includes/editor-templates/global.php:120
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Cette étiquette n’a aucun réglage."

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1204 core/settings/page/model.php:127
#: includes/editor-templates/panel.php:83
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:22
msgid "%s Settings"
msgstr "Réglages de %s"

#: core/role-manager/role-manager.php:239
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Voulez-vous donner accès uniquement au contenu ?"

#: core/role-manager/role-manager.php:157
msgid "No access to editor"
msgstr "Aucun accès à l’éditeur"

#: core/role-manager/role-manager.php:150
msgid "Role Excluded"
msgstr "Rôle exclu"

#: core/role-manager/role-manager.php:114
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Gérez ce que vos utilisateurs et utilisatrices peuvent modifier dans Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:50
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestionnaire de rôle"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:383
msgid "Fallback"
msgstr "Alternative"

#: core/document-types/page-base.php:204
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: core/document-types/page-base.php:124
msgid "Body Style"
msgstr "Style du corps"

#: core/base/document.php:242
msgid "Document"
msgstr "Document"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Action non trouvée."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Jeton expiré."

#: includes/widgets/image-carousel.php:158
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Définissez combien de diapositives défilent par glissement."

#: includes/controls/groups/background.php:446
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Remarque : le fichier joint fixé fonctionne uniquement sur ordinateur."

#: core/admin/admin.php:473
msgid "Create New Post"
msgstr "Créer un nouvel article"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (accès anticipé)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Version actuelle"

#: includes/widgets/video.php:452
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "Lorsque vous activez le mode confidentialité, YouTube/Vimeo ne stocke pas d’information sur les visiteurs de votre site, à moins qu’ils ne lisent la vidéo."

#: includes/controls/groups/background.php:595 includes/widgets/video.php:450
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Mode confidentialité"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Saisissez votre code court"

#: includes/widgets/image.php:156
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Saisissez votre légende d’image"

#: includes/widgets/html.php:99
msgid "Enter your code"
msgstr "Saisissez votre code"

#: includes/widgets/heading.php:168
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Ajoutez votre titre ici"

#: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:164
#: includes/widgets/image-box.php:140
msgid "Enter your description"
msgstr "Saisissez votre description"

#: includes/widgets/alert.php:115
msgid "This is an Alert"
msgstr "Ceci est une alerte"

#: includes/widgets/accordion.php:191 includes/widgets/toggle.php:194
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:116
msgid "Active Icon"
msgstr "Icône active"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1529
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Dernière modification le %1$s par %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1522
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Dernier enregistrement le %1$s par %2$s"

#: core/base/document.php:1516
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j M, H:i"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:189
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Hourra ! Votre %s est en ligne."

#: core/kits/documents/kit.php:156
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11132
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891
msgid "No Results Found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531
#: assets/js/app.js:3652
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionnez un fichier"

#: includes/editor-templates/templates.php:264
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:1965
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2309
msgid "or"
msgstr "ou"

#: includes/editor-templates/templates.php:263
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Glissez & déposez votre fichier modèle .JSON ou .zip"

#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importer un modèle dans votre bibliothèque"

#: includes/editor-templates/templates.php:253
#: includes/editor-templates/templates.php:269
#: includes/editor-templates/templates.php:282
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:56 assets/js/app.js:7574
#: assets/js/app.js:8580
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:2321
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: includes/editor-templates/templates.php:252
#: includes/editor-templates/templates.php:268
#: includes/editor-templates/templates.php:281
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Envie d’en savoir plus sur la bibliothèque Elementor ?"

#: includes/editor-templates/templates.php:160
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"

#: includes/editor-templates/templates.php:123
msgid "Creation Date"
msgstr "Date de création"

#: includes/editor-templates/templates.php:119
msgid "Created By"
msgstr "Créé par"

#: includes/editor-templates/templates.php:103
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: includes/editor-templates/templates.php:94
msgid "My Favorites"
msgstr "Mes favoris"

#: includes/editor-templates/templates.php:72
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
msgid "Trend"
msgstr "Tendance"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760
msgid "New"
msgstr "Nouveauté"

#: includes/editor-templates/templates.php:11
#: includes/editor-templates/templates.php:12
msgid "Import Template"
msgstr "Importer un modèle"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:216
#: includes/controls/media.php:218 includes/controls/media.php:295
#: includes/controls/media.php:297 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:64
#: assets/js/ai-admin.js:2108 assets/js/ai-layout.js:3607 assets/js/ai.js:2647
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:73
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30373
#: assets/js/editor.js:49871
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Glisser & déposer"

#: includes/editor-templates/panel.php:151
#: includes/editor-templates/panel.php:153 assets/js/editor.js:36131
msgid "Hide Panel"
msgstr "Masquer le panneau"

#: includes/editor-templates/panel.php:143 assets/js/editor.js:32851
#: assets/js/editor.js:33345
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:14
msgid "Save as Template"
msgstr "Enregistrer comme modèle"

#: includes/editor-templates/panel.php:139
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:15
msgid "Save Draft"
msgstr "Enregistrer le brouillon"

#: includes/editor-templates/panel.php:124
#: includes/editor-templates/panel.php:126
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17
msgid "Save Options"
msgstr "Enregistrer les options"

#: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor.js:25356
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: includes/editor-templates/panel.php:107
#: includes/editor-templates/panel.php:110
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20
msgid "Preview Changes"
msgstr "Prévisualiser les modifications"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:76
msgid "Search Widget:"
msgstr "Widget de recherche :"

#: core/experiments/manager.php:642 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Retour à par défaut"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Ligne en travers"

#: includes/controls/groups/typography.php:189
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Surligner"

#: includes/controls/groups/typography.php:188
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Décoration"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "Valeurs non liées"

#: core/admin/admin.php:613
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: core/admin/admin.php:593
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(ouvre dans une nouvelle fenêtre)"

#: core/admin/admin.php:561
msgid "News & Updates"
msgstr "Nouveautés & mises à jour"

#: core/admin/admin.php:528
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "M jS"

#: core/admin/admin.php:520
msgid "Recently Edited"
msgstr "Modifié récemment"

#: core/admin/admin.php:470
msgid "Create New Page"
msgstr "Créer une nouvelle page"

#: core/admin/admin.php:424
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Vue d’ensemble Elementor"

#: core/document-types/page-base.php:192
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: includes/template-library/sources/local.php:501
#: includes/template-library/sources/local.php:611
#: includes/template-library/sources/local.php:753
msgid "Access denied."
msgstr "Accès refusé."

#: includes/settings/settings.php:276
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Désactiver les polices par défaut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
#: includes/controls/groups/flex-container.php:211
#: includes/controls/groups/flex-item.php:63
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
#: includes/elements/column.php:213 includes/widgets/accordion.php:405
#: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:270
#: includes/widgets/counter.php:304 includes/widgets/counter.php:378
#: includes/widgets/counter.php:414 includes/widgets/icon-list.php:563
#: includes/widgets/image-carousel.php:689 includes/widgets/rating.php:199
#: includes/widgets/tabs.php:195 includes/widgets/tabs.php:225
#: includes/widgets/toggle.php:429
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:220
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:262
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:332
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/controls/groups/flex-item.php:55
#: includes/controls/groups/flex-item.php:85
#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
#: includes/elements/column.php:211 includes/widgets/accordion.php:401
#: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:266
#: includes/widgets/counter.php:296 includes/widgets/counter.php:370
#: includes/widgets/counter.php:406 includes/widgets/icon-list.php:555
#: includes/widgets/image-carousel.php:681 includes/widgets/rating.php:191
#: includes/widgets/tabs.php:187 includes/widgets/tabs.php:217
#: includes/widgets/toggle.php:425
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:157
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:254
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:324
msgid "Start"
msgstr "Début"

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "La prévisualisation n’a pas pu être chargée"

#: core/admin/admin-notices.php:148 core/admin/admin-notices.php:183
msgid "Update Notification"
msgstr "Notification de mise à jour"

#. Author URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
#: elementor.php
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "Dès que vous travaillez, vous pouvez refaire/annuler toute action que vous avez faite dans l’éditeur."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Encore aucun historique"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Basculer sur l’onglet Révisions pour les anciennes versions"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:49593
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:126
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:49590
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:144
#: includes/editor-templates/panel.php:97
#: includes/editor-templates/panel.php:99 assets/js/ai-admin.js:1853
#: assets/js/ai.js:2392 assets/js/editor.js:50195
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:901
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Couleur au survol de l’UI"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:889
msgid "UI Color"
msgstr "Couleur d’UI"

#: includes/widgets/video.php:372
msgid "Mute"
msgstr "Muet"

#: includes/template-library/sources/local.php:980
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Choisissez un fichier JSON de modèle Elementor ou une archive .zip de modèles Elementor, puis ajoutez-les à la liste des modèles disponibles dans votre bibliothèque."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Ouvrir tous les liens image dans une visionneuse. La visionneuse fonctionnera automatiquement sur tout lien qui mène à un fichier image."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Visionneuse d’image"

#: includes/settings/tools.php:407
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "Veuillez noter : nous ne recommandons pas de mettre à jour une version bêta sur des sites en production."

#: includes/settings/tools.php:399
msgid "Beta Tester"
msgstr "Bêta testeur"

#: includes/settings/tools.php:386
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Activez Bêta testeur pour être notifié quand une nouvelle version d’Elementor ou d’Elementor Pro est disponible. La version bêta ne sera pas installée automatiquement. Vous avez toujours l’option de l’ignorer."

#: includes/settings/tools.php:383
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Devenez bêta testeur"

#: includes/settings/tools.php:376
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Attention : veuillez sauvegarder votre base de données avant de rétrograder."

#: includes/settings/tools.php:368
msgid "Rollback Version"
msgstr "Rétrograder de version"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:359
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Vous avez un problème avec la  version %s d’Elementor ?  Revenez à une version antérieure à l’apparition du problème."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:352
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de version"

#: includes/settings/settings.php:335
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Permuter de méthode de chargeur d’éditeur"

#: includes/settings/settings.php:292
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.js:2
#: assets/js/packages/editor-app-bar-ui/editor-app-bar-ui.strings.js:3
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "Définit l’espace par défaut entre les widgets (par défaut : 20px)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175
#: includes/settings/tools.php:355 assets/js/admin.js:2152
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Rétrograder à la version précédente"

#: includes/elements/column.php:859 includes/elements/container.php:1704
#: includes/elements/section.php:1296 includes/widgets/common.php:652
msgid "Animation Delay"
msgstr "Délai d’animation"

#: includes/elements/column.php:750 includes/elements/container.php:1608
#: includes/elements/section.php:1207 includes/widgets/common.php:558
msgid "Z-Index"
msgstr "Index-Z"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1186
#: includes/controls/groups/background.php:671 includes/elements/column.php:314
#: includes/elements/column.php:474 includes/elements/column.php:582
#: includes/elements/container.php:716 includes/elements/container.php:935
#: includes/elements/container.php:1084 includes/elements/section.php:576
#: includes/elements/section.php:763 includes/elements/section.php:870
#: includes/widgets/alert.php:424 includes/widgets/common.php:718
#: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:230
#: includes/widgets/icon-list.php:449 includes/widgets/icon-list.php:676
#: includes/widgets/image-box.php:460 includes/widgets/image.php:478
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:377
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:589
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:443
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:621
msgid "Transition Duration"
msgstr "Durée de transition"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101
#: includes/elements/column.php:227
msgid "Widgets Space"
msgstr "Espace des widgets"

#: includes/controls/url.php:117
msgid "Add nofollow"
msgstr "Ajouter nofollow"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"

#: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105
msgid "Link Options"
msgstr "Options du lien"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Contour"

#: includes/settings/settings.php:331
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Utiliser un CSS interne incorporé dans l’en-tête de la page. Pour résoudre les conflits de configuration du serveur et gérer les environnements de développement."

#: includes/settings/settings.php:331
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Utilisez des fichiers CSS externes pour toutes les feuilles de style générées. Choisissez ce réglage pour de meilleures performances (recommandé)."

#: includes/settings/settings.php:329
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Intégration interne"

#: includes/settings/settings.php:328
msgid "External File"
msgstr "Fichier externe"

#: includes/settings/settings.php:322
msgid "CSS Print Method"
msgstr "Méthode d’impression CSS"

#: includes/settings/settings.php:343
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "Pour la résolution de conflits de configuration serveur."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:341
#: includes/settings/settings.php:353 includes/settings/settings.php:364
#: includes/settings/settings.php:395 includes/settings/settings.php:407
#: includes/settings/tools.php:405 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298
#: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960
#: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:39559
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:340
#: includes/settings/settings.php:352 includes/settings/settings.php:365
#: includes/settings/settings.php:396 includes/settings/settings.php:408
#: includes/settings/tools.php:404 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:359
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: core/base/document.php:1833 assets/js/element-manager-admin.js:2294
#: assets/js/element-manager-admin.js:2371
msgid "Status"
msgstr "État"

#: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:370
msgid "Space"
msgstr "Espace"

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:277
msgid "Drop Cap"
msgstr "Lettrine"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Elementor vous permet de masquer le titre de la page. Cela fonctionne pour les thèmes qui ont un sélecteur « h1.entry-title ». Si le sélecteur de votre thème est différent, saisissez-le ci-dessus."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Sélecteur de titre de page"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:57
msgid "Paste Style"
msgstr "Coller le style"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18815
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: core/document-types/page-base.php:96
msgid "Hide Title"
msgstr "Masquer le titre"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Mode maintenance actif"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Choisissez un modèle"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "Pour activer le mode maintenance, vous devez définir un modèle pour la page de maintenance."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: includes/template-library/sources/local.php:239 assets/js/app.js:10296
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Connecté"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Qui peut accéder"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Arrive bientôt retourne un code HTTP 200, ce qui signifie que le site est prêt à être indexé."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Le mode maintenance retourne un code HTTP 503, de ce fait les moteurs de recherche savent qu’il faudra revenir dans quelques temps. Il n’est pas recommandé d’utiliser ce mode plus de quelques jours."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Choisissez entre le mode Arrive bientôt (retournant le code HTTP 200) et le mode Maintenance (retournant le code HTTP 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Arrive bientôt"

#: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:49870
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Sélectionner le mode"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Définissez la totalité de votre site en mode Maintenance qui signifie que le site est temporairement hors ligne pour maintenance, ou définissez le mode Arrive bientôt qui signifie que le site est hors ligne jusqu’à ce qu’il soit prêt à être lancé."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Mode maintenance"

#: includes/elements/container.php:1278 includes/elements/section.php:1058
msgid "Bring to Front"
msgstr "Envoyer à l’avant-plan"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:341
#: includes/widgets/image-gallery.php:178 includes/widgets/image.php:203
#: includes/widgets/video.php:717 includes/widgets/video.php:865
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:186 includes/elements/column.php:214
#: includes/elements/section.php:424 includes/widgets/icon-list.php:216
#: includes/widgets/toggle.php:295
msgid "Space Between"
msgstr "Espace entre"

#: includes/widgets/icon-list.php:208
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Livre"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Fendu"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Motif de vagues"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Pinceau de vagues"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Vagues"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Courbe asymétrique"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Opacité du ventilateur"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Opacité d’inclinaison"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Ligne diagonale"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triangle asymétrique"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramides"

#: includes/shapes.php:150 includes/widgets/divider.php:167
#: includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzag"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Nuages"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Gouttes"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Montagnes"

#: includes/elements/container.php:1265 includes/elements/section.php:1045
msgid "Invert"
msgstr "Inverser"

#: includes/elements/container.php:1251 includes/elements/section.php:1031
msgid "Flip"
msgstr "Retournement"

#: includes/elements/container.php:1135 includes/elements/section.php:915
msgid "Shape Divider"
msgstr "Forme de séparation"

#: includes/widgets/tabs.php:253
msgid "Navigation Width"
msgstr "Largeur de navigation"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149
#: includes/base/element-base.php:806 includes/elements/column.php:299
#: includes/elements/column.php:428 includes/elements/column.php:547
#: includes/elements/container.php:701 includes/elements/container.php:879
#: includes/elements/container.php:1037 includes/elements/section.php:561
#: includes/elements/section.php:717 includes/elements/section.php:835
#: includes/widgets/alert.php:407 includes/widgets/common.php:703
#: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:215
#: includes/widgets/icon-box.php:410 includes/widgets/icon-list.php:429
#: includes/widgets/icon-list.php:657 includes/widgets/icon.php:247
#: includes/widgets/image-box.php:427 includes/widgets/image.php:445
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:325
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:524
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:764
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:966
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:555
msgid "Hover"
msgstr "Au survol"

#: includes/elements/column.php:771 includes/elements/container.php:1629
#: includes/elements/section.php:1228 includes/widgets/common.php:578
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:192
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:139
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Ajouter votre id personnalisé sans la touche carré. par exemple : mon-id"

#: includes/elements/column.php:762 includes/elements/container.php:1620
#: includes/elements/section.php:1219 includes/widgets/common.php:569
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:113
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:130
msgid "CSS ID"
msgstr "ID de CSS"

#: includes/controls/groups/background.php:228
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/controls/groups/background.php:183
#: includes/controls/groups/background.php:211
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: includes/settings/settings.php:280
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Cochez cette case pour désactiver les polices par défaut d’Elementor, et faire en sorte qu’Elementor hérite des polices de votre thème."

#: includes/settings/settings.php:272
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Cochez cette case pour désactiver les couleurs par défaut d’Elementor, et faire en sorte qu’Elementor hérite des couleurs de votre thème."

#: core/admin/admin.php:374
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriels vidéo"

#: core/admin/admin.php:374
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Voir des tutoriels vidéo d’Elementor"

#: core/admin/admin.php:373
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Docs & FAQs"

#: core/admin/admin.php:373
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Voir la documentation d’Elementor"

#: includes/settings/tools.php:343
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Saisissez les anciennes et nouvelles URLs de votre installation WordPress pour mettre à jour toutes les données Elementor (pertinent pour les transferts de domaine ou le passage à HTTPS)."

#: includes/settings/tools.php:339
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Mettre à jour l’adresse du site (URL)"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:321 includes/settings/tools.php:325
#: includes/settings/tools.php:342
msgid "Replace URL"
msgstr "Remplacement d’URL"

#. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3:
#. WordPress wp-config memory documentation.
#: modules/system-info/reporters/server.php:171
msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>."
msgstr "Nous recommandons de définir la mémoire à au moins %1$s. (%2$s ou plus est préférable) Pour plus d’informations, lisez <a href=\"%3$s\">comment augmenter la mémoire allouée à PHP</a>."

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "Il y a %1$s (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j M @ h:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Sauvegarde automatique"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Révision"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Il semble que la fonctionnalité de révision après publication n’est pas disponible sur votre site web."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Commencez à concevoir votre page et vous pourrez voir l’historique de révision complet ici."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "L’historique des révisions vous permet de sauvegarder les versions précédentes de votre travail et de les restaurer à tout moment."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:174
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "Par"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Encore aucune révision enregistrée"

#: includes/widgets/counter.php:177
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: includes/managers/controls.php:1063
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Le CSS personnalisé vous permet d’ajouter du code CSS à n’importe quel widget et d’avoir le rendu en direct dans l’éditeur."

#: includes/managers/controls.php:1075
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Découvrez nos CSS personnalisés"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1057
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:99
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Avec cette fonctionnalité, vous pouvez enregistrer un widget comme global, puis l’ajouter à plusieurs zones. Toutes les zones seront modifiables à partir d’un seul endroit."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:98
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Découvrez notre widget global"

#: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:65
#: assets/js/ai-layout.js:4096 assets/js/ai-layout.js:4252
msgid "Go Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:26
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Obtenez plus avec Elementor Pro"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
#: includes/base/element-base.php:850 includes/base/element-base.php:1013
#: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/icon.php:320 includes/widgets/text-editor.php:122
#: includes/widgets/video.php:720 modules/shapes/widgets/text-path.php:203
#: modules/styleguide/module.php:127
msgid "Off"
msgstr "Inactif"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
#: includes/base/element-base.php:849 includes/base/element-base.php:1012
#: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/icon.php:321 includes/widgets/text-editor.php:123
#: includes/widgets/video.php:721 modules/shapes/widgets/text-path.php:202
#: modules/styleguide/module.php:128
msgid "On"
msgstr "Actif"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Très grand"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Très petit"

#: includes/settings/settings.php:286
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Améliorer Elementor"

#: includes/frontend.php:1213
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Données invalides : l’ID du modèle ne peut pas être le même que le modèle en cours de modification. Veuillez en choisir un autre."

#: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320
msgid "Skin"
msgstr "Habillage"

#: includes/editor-templates/panel.php:209
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s sont désactivés"

#: includes/editor-templates/panel.php:173
msgid "Update changes to page"
msgstr "Mettre à jour les modifications apportées à la page"

#: core/admin/admin-notices.php:243
msgid "No thanks"
msgstr "Non merci"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Saisissez le sélecteur de l’élément parent auquel s’étendront les sections (ex : #primary/.wrapper/main etc.). Laissez vide pour adapter à la largeur de la page."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Section étirée ajustée à"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "Définit la largeur par défaut de la zone de contenu (par défaut : 1140px)"

#: includes/elements/section.php:468
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Étire la section en pleine largeur en utilisant JS."

#: includes/elements/section.php:460
msgid "Stretch Section"
msgstr "Étirer la section"

#: core/admin/admin-notices.php:232
msgid "Learn more."
msgstr "En savoir plus."

#: includes/elements/section.php:1327
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Inverser les colonnes"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "Lier les valeurs ensemble"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Code court"

#: includes/template-library/sources/remote.php:61
msgid "Remote"
msgstr "Distant"

#: includes/template-library/sources/local.php:987
msgid "Import Now"
msgstr "Importer maintenant"

#: includes/template-library/sources/local.php:978
msgid "Import Templates"
msgstr "Importer des modèles"

#: includes/template-library/sources/local.php:950
msgid "Export Template"
msgstr "Exporter un modèle"

#: includes/template-library/sources/local.php:505
msgid "(no title)"
msgstr "(sans titre)"

#: includes/template-library/sources/local.php:285
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: includes/template-library/sources/local.php:209
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: includes/settings/tools.php:313
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "La bibliothèque Elementor se met à jour automatiquement chaque jour. Vous pouvez également la mettre à jour manuellement en cliquant sur le bouton sync."

#: includes/editor-templates/templates.php:16
#: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:309
#: includes/settings/tools.php:312
msgid "Sync Library"
msgstr "Synchroniser la librairie"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:440
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10356
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Saisissez le nom du modèle"

#: includes/editor-templates/templates.php:192
#: includes/template-library/sources/local.php:1165 assets/js/app.js:12017
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: includes/editor-templates/templates.php:136
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Restez connectés ! D’autres modèles encore plus incroyables seront bientôt disponibles."

#: includes/editor-templates/templates.php:39
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485
msgid "Back to Library"
msgstr "Retour à la bibliothèque"

#: includes/editor-templates/templates.php:178
#: includes/editor-templates/templates.php:202
#: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:5334
#: assets/js/ai.js:6142 assets/js/editor.js:8572
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10683
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"

#: includes/editor-templates/global.php:22
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1373
#: assets/js/ai-layout.js:1088 assets/js/app-packages.js:2029
#: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527
#: assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023 assets/js/app.js:5426
#: assets/js/app.js:7558 assets/js/app.js:8390 assets/js/app.js:11918
#: assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221 assets/js/editor.js:46876
#: assets/js/import-export-admin.js:328
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1720 assets/js/app.js:11034
msgid "Saved Templates"
msgstr "Modèles enregistrés"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:181
msgid "Template Library"
msgstr "Bibliothèque de modèles"

#: includes/editor-templates/global.php:46
msgid "Add Template"
msgstr "Ajouter un modèle"

#: app/modules/import-export/module.php:152
#: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:329
#: modules/apps/admin-apps-page.php:184 modules/safe-mode/module.php:375
#: modules/safe-mode/module.php:384
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696
#: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7842
#: assets/js/app.js:8984 assets/js/app.js:10452 assets/js/app.js:10762
#: assets/js/app.js:10808 assets/js/app.js:11917 assets/js/editor.js:14535
#: assets/js/editor.js:28250 assets/js/editor.js:28281
#: assets/js/editor.js:40111 assets/js/element-manager-admin.js:2177
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11052
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:224 assets/js/editor.js:46621
msgid "Global Fonts"
msgstr "Polices globales"

#: includes/widgets/icon-box.php:446 includes/widgets/icon.php:285
#: includes/widgets/image-box.php:481 includes/widgets/image.php:496
#: includes/widgets/social-icons.php:551
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:392
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:581
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:435
msgid "Hover Animation"
msgstr "Animation de survol"

#: includes/elements/column.php:847 includes/elements/container.php:1692
#: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:640
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"

#: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1690
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:638
msgid "Slow"
msgstr "Lent"

#: includes/settings/settings.php:268
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Désactiver les couleurs par défaut"

#: includes/elements/column.php:832 includes/elements/container.php:1677
#: includes/elements/section.php:1269 includes/widgets/common.php:625
#: includes/widgets/video.php:913
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Animation d’entrée"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Position interne"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:167
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:171
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Diffuser"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Flou"

#: includes/widgets/testimonial.php:199
msgid "Aside"
msgstr "De côté"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:109
msgid "Testimonial"
msgstr "Témoignage"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:187
msgid "Custom Colors"
msgstr "Couleurs personnalisées"

#: includes/widgets/social-icons.php:190 includes/widgets/social-icons.php:339
msgid "Official Color"
msgstr "Couleur officielle"

#: includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:228
msgid "Social Icons"
msgstr "Icônes réseaux sociaux"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Ma compétence"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Nombre de lectures"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Bouton de partage"

#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:567
msgid "Download Button"
msgstr "Bouton de téléchargement"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Bouton J’aime"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Bouton acheter"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Lecteur visuel"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:341 includes/elements/container.php:752
#: includes/elements/section.php:603
msgid "Background Overlay"
msgstr "Superposition d’arrière-plan"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "Extended"
msgstr "Étendre"

#: core/admin/feedback.php:137
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Si vous avez un moment, veuillez partager la raison pour laquelle vous désactivez Elementor :"

#: core/admin/feedback.php:129
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Retour rapide"

#: core/admin/feedback.php:121
msgid "Please share the reason"
msgstr "Veuillez partager la raison"

#: core/admin/feedback.php:120
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: core/admin/feedback.php:111
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "C’est une désactivation temporaire"

#: core/admin/feedback.php:107
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Je n’ai pas réussi à faire fonctionner l’extension"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Veuillez partager quelle extension"

#: core/admin/feedback.php:103
msgid "I found a better plugin"
msgstr "J’ai trouvé un meilleure extension"

#: core/admin/feedback.php:99
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Je n’ai plus besoin de cette extension"

#: core/admin/admin-notices.php:144 core/admin/admin-notices.php:152
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Mettre à jour maintenant"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:139
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Voir les détails de la version %s d’Elementor"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:135
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Une nouvelle version d’Elementor Page Builder est disponible. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Voir les détails de la version %3$s</a> ou <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">mettre à jour maintenant</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:318 includes/widgets/image.php:176
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personnalisée"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30400
#: assets/js/editor.js:32372 assets/js/editor.js:41485
#: assets/js/editor.js:42499
msgid "Paste"
msgstr "Coller"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:266 includes/elements/container.php:663
#: includes/elements/section.php:529 includes/widgets/accordion.php:304
#: includes/widgets/accordion.php:475 includes/widgets/common.php:676
#: includes/widgets/toggle.php:336 includes/widgets/toggle.php:499
#: assets/js/ai-admin.js:7061 assets/js/ai.js:7869
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wider"
msgstr "Plus large"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:295
#: includes/settings/settings.php:247 includes/settings/tools.php:296
msgid "General"
msgstr "Général"

#: includes/widgets/video.php:541
msgid "Intro Byline"
msgstr "Intro par ligne"

#: includes/widgets/accordion.php:441 includes/widgets/divider.php:768
#: includes/widgets/divider.php:935 includes/widgets/image-carousel.php:705
#: includes/widgets/image-carousel.php:839
#: includes/widgets/image-gallery.php:224
#: includes/widgets/image-gallery.php:378 includes/widgets/image.php:629
#: includes/widgets/rating.php:73 includes/widgets/social-icons.php:431
#: includes/widgets/star-rating.php:330 includes/widgets/toggle.php:465
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:612
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:927
msgid "Spacing"
msgstr "Espacement"

#: includes/widgets/image-carousel.php:542
#: includes/widgets/image-carousel.php:605
msgid "Outside"
msgstr "À l’extérieur"

#: includes/widgets/image-carousel.php:541
#: includes/widgets/image-carousel.php:606
msgid "Inside"
msgstr "À l’intérieur"

#: includes/controls/groups/background.php:747
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:499
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:170
msgid "Direction"
msgstr "Direction"

#: includes/widgets/image-carousel.php:488
msgid "Animation Speed"
msgstr "Vitesse d’animation"

#: includes/elements/container.php:567 includes/widgets/audio.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:381
msgid "Additional Options"
msgstr "Options supplémentaires"

#: includes/widgets/image-carousel.php:190
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Flèches et points"

#: includes/widgets/image-carousel.php:173
msgid "Image Stretch"
msgstr "Étirer l’image"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:109
msgid "Image Carousel"
msgstr "Carrousel d’images"

#: includes/elements/column.php:841 includes/elements/container.php:1686
#: includes/elements/section.php:1278 includes/widgets/common.php:634
#: includes/widgets/counter.php:166
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:351
msgid "Animation Duration"
msgstr "Durée de l’animation"

#: includes/widgets/alert.php:218
msgid "Left Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure gauche"

#: includes/controls/groups/image-size.php:303
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Vous pouvez recadrer la taille de l’image d’origine à n’importe quelle taille personnalisée. Vous pouvez également définir une valeur unique pour la hauteur ou la largeur afin de conserver le rapport de taille d’origine."

#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:555
msgid "Controls Color"
msgstr "Contrôle la couleur"

#: includes/widgets/video.php:527
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Portrait d’intro"

#: includes/widgets/video.php:513
msgid "Intro Title"
msgstr "Titre d’intro"

#: includes/widgets/video.php:381
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"

#: includes/widgets/video.php:329
msgid "Video Options"
msgstr "Options vidéo"

#: includes/controls/groups/background.php:523
msgid "Video Link"
msgstr "Lien de la vidéo"

#: includes/widgets/video.php:137
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44
#: includes/widgets/video.php:125 includes/widgets/video.php:735
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "ImageMagick ou GD ne sont pas installés et/ou activés sur le serveur. Une de ces bibliothèques est nécessaire pour que WordPress puisse redimensionner les images. Veuillez contacter l’administrateur de votre serveur afin qu’il les active avant de continuer."

#: includes/widgets/image-carousel.php:476
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"

#: includes/widgets/image-carousel.php:471
msgid "Effect"
msgstr "Effet"

#: includes/controls/media.php:344
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Entière"

#: includes/controls/gallery.php:93
msgid "Edit gallery"
msgstr "Modifier la galerie"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"

#: includes/elements/column.php:178 includes/widgets/icon-box.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:551 includes/widgets/image-box.php:218
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Alignement vertical"

#: includes/controls/groups/background.php:632
#: includes/widgets/image-carousel.php:458
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Boucle infinie"

#: includes/widgets/image-carousel.php:192
msgid "Dots"
msgstr "Points"

#: includes/widgets/accordion.php:221 includes/widgets/counter.php:220
#: includes/widgets/icon-box.php:184 includes/widgets/image-box.php:160
#: includes/widgets/progress.php:109 includes/widgets/toggle.php:224
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:254
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Balise HTML de titre"

#: includes/widgets/icon-box.php:149 includes/widgets/image-box.php:125
msgid "This is the heading"
msgstr "Ceci est le titre"

#: includes/elements/column.php:790 includes/elements/container.php:1648
#: includes/elements/section.php:1247 includes/widgets/common.php:596
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Ajoutez votre classe personnalisée sans le point. Ex : ma-classe"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "La liste des polices utilisées si la police choisie n’est pas disponible."

#: includes/widgets/wordpress.php:214
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:13 assets/js/editor.js:19467
#: assets/js/editor.js:21421 assets/js/editor.js:21852
#: assets/js/editor.js:36893
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"

#: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:81
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64
#: includes/managers/controls.php:334
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28
#: includes/settings/settings.php:211 includes/settings/settings.php:437
#: modules/usage/settings-reporter.php:13 assets/js/editor.js:9606
#: assets/js/editor.js:37770 assets/js/editor.js:47000
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: includes/controls/groups/typography.php:178
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Oblique"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitaliser"

#: includes/controls/groups/typography.php:164
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"

#: includes/controls/groups/typography.php:163
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#. Author of the plugin
#: elementor.php
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:666 includes/widgets/video.php:793
msgid "Play Icon"
msgstr "Icône de lecture"

#: includes/widgets/video.php:619 includes/widgets/video.php:626
#: includes/widgets/video.php:781
msgid "Image Overlay"
msgstr "Superposition d’image"

#: includes/widgets/video.php:393
msgid "Player Controls"
msgstr "Contrôles du lecteur"

#: includes/widgets/video.php:497
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Vidéos suggérées"

#: includes/widgets/video.php:743
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Ratio d’aspect"

#: includes/widgets/video.php:136
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:125
msgid "Toggle Content"
msgstr "Contenu de va-et-vient"

#: includes/widgets/toggle.php:112
msgid "Toggle Title"
msgstr "Titre de va-et-vient"

#: includes/widgets/toggle.php:155
msgid "Toggle #2"
msgstr "Va-et-vient #2"

#: includes/widgets/toggle.php:151
msgid "Toggle #1"
msgstr "Va-et-vient #1"

#: includes/widgets/toggle.php:146
msgid "Toggle Items"
msgstr "Éléments de va-et-vient"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:101
#: includes/widgets/toggle.php:254
msgid "Toggle"
msgstr "Va-et-vient"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:205
msgid "Text Editor"
msgstr "Éditeur de texte"

#: includes/widgets/tabs.php:120 includes/widgets/tabs.php:121
msgid "Tab Content"
msgstr "Contenu de l’onglet"

#: includes/widgets/tabs.php:107 includes/widgets/tabs.php:108
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:94
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95
msgid "Tab Title"
msgstr "Titre de l’onglet"

#: includes/widgets/tabs.php:151
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:154
msgid "Tab #2"
msgstr "Onglet #2"

#: includes/widgets/tabs.php:147
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:151
msgid "Tab #1"
msgstr "Onglet #1"

#: includes/widgets/tabs.php:142
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:146
msgid "Tabs Items"
msgstr "Éléments d’onglet"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:96
#: includes/widgets/tabs.php:245 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:30
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:86
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: includes/widgets/image-carousel.php:410
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pause au survol"

#: includes/widgets/image-carousel.php:443
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Vitesse de lecture automatique"

#: includes/widgets/image-carousel.php:191
#: includes/widgets/image-carousel.php:525
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"

#: includes/widgets/image-carousel.php:475
msgid "Slide"
msgstr "Diapositive"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Choisissez la colonne latérale"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Aucune colonne latérale n’a été trouvée"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Colonne latérale"

#: includes/widgets/progress.php:293
msgid "Title Style"
msgstr "Style du titre"

#: includes/widgets/progress.php:185
msgid "Web Designer"
msgstr "Concepteur web"

#: includes/widgets/progress.php:184
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "ex : concepteur web"

#: includes/widgets/progress.php:179 includes/widgets/progress.php:252
msgid "Inner Text"
msgstr "Texte interne"

#: includes/widgets/progress.php:167
msgid "Display Percentage"
msgstr "Afficher le pourcentage"

#: includes/widgets/progress.php:152
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:195
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barre de progression"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:98
msgid "For Example: About"
msgstr "Par exemple : à propos"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "L’ID de l’ancre de menu."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:99
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Cet ID sera l’ID CSS que vous devrez utiliser sur votre propre page, sans #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Ancre de menu"

#: includes/widgets/image-box.php:190 includes/widgets/testimonial.php:194
msgid "Image Position"
msgstr "Position de l’image"

#: includes/widgets/image-box.php:276 includes/widgets/image-carousel.php:721
msgid "Image Spacing"
msgstr "Espacement de l’image"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Boîte d’image"

#: includes/widgets/social-icons.php:497
msgid "Icon Hover"
msgstr "Survol de l’icône"

#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:259
#: includes/widgets/divider.php:980 includes/widgets/icon-box.php:540
#: includes/widgets/icon.php:383 includes/widgets/tabs.php:289
#: includes/widgets/text-editor.php:419 includes/widgets/toggle.php:262
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:502
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:503
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:562
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:647
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1031
msgid "Border Width"
msgstr "Largeur de la bordure"

#: includes/base/element-base.php:813 includes/base/element-base.php:825
#: includes/widgets/divider.php:959 includes/widgets/icon-box.php:518
#: includes/widgets/icon.php:362 modules/shapes/widgets/text-path.php:266
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"

#: includes/widgets/divider.php:893 includes/widgets/icon-box.php:392
#: includes/widgets/icon-box.php:430 includes/widgets/icon.php:228
#: includes/widgets/icon.php:268 includes/widgets/social-icons.php:213
#: includes/widgets/social-icons.php:362 includes/widgets/social-icons.php:520
#: includes/widgets/text-editor.php:318
msgid "Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire"

#: includes/widgets/divider.php:876 includes/widgets/icon-box.php:376
#: includes/widgets/icon-box.php:417 includes/widgets/icon.php:211
#: includes/widgets/icon.php:254 includes/widgets/social-icons.php:199
#: includes/widgets/social-icons.php:348 includes/widgets/social-icons.php:505
#: includes/widgets/text-editor.php:303
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"

#: includes/widgets/icon-box.php:130 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:263 assets/js/ai-admin.js:7115
#: assets/js/ai.js:7923
msgid "Square"
msgstr "Carré"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:129
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:264
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:258
msgid "Shape"
msgstr "Forme"

#: includes/widgets/divider.php:815 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Framed"
msgstr "Encadré"

#: includes/widgets/divider.php:814 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:292
msgid "Stacked"
msgstr "Rempli"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Élément de liste"

#: includes/widgets/icon-list.php:177
msgid "List Item #3"
msgstr "Élément de liste #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:170
msgid "List Item #2"
msgstr "Élément de liste #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:163
msgid "List Item #1"
msgstr "Élément de liste #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Liste d’icône"

#: includes/widgets/icon-box.php:300
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:158
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Espacement de l’icône"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Boîte d’icône"

#: includes/widgets/html.php:89 includes/widgets/html.php:96
msgid "HTML Code"
msgstr "Code HTML"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:250
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:182
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:181
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:180
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:179
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:178
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/elements/column.php:254 includes/elements/container.php:608
#: includes/elements/section.php:494 includes/widgets/divider.php:516
#: includes/widgets/heading.php:209
msgid "HTML Tag"
msgstr "Balise HTML"

#: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:167
#: includes/widgets/icon-box.php:150 includes/widgets/image-box.php:126
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "Saisissez votre titre"

#: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:152
#: includes/widgets/heading.php:231
msgid "Heading"
msgstr "Titre"

#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, Londres, Royaume-Uni"

#: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:103
#: includes/widgets/google-maps.php:190
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:364
#: includes/widgets/image-carousel.php:370
#: includes/widgets/image-carousel.php:767
#: includes/widgets/image-gallery.php:148
#: includes/widgets/image-gallery.php:294 includes/widgets/image.php:136
#: includes/widgets/image.php:542
msgid "Caption"
msgstr "Légende"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:621
#: includes/widgets/image-gallery.php:216
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: includes/widgets/image-gallery.php:205
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: includes/widgets/image-carousel.php:317
#: includes/widgets/image-gallery.php:168 includes/widgets/image.php:175
msgid "Media File"
msgstr "Fichier média"

#: includes/widgets/image-gallery.php:169
msgid "Attachment Page"
msgstr "Page de pièce-jointe"

#: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97
#: includes/widgets/image-carousel.php:116
#: includes/widgets/image-gallery.php:115
msgid "Add Images"
msgstr "Ajouter des images"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/icon-list.php:497
#: includes/widgets/star-rating.php:269
msgid "Gap"
msgstr "Écart"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:170
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:411
#: includes/elements/container.php:847 includes/elements/container.php:1177
#: includes/elements/section.php:685 includes/elements/section.php:957
#: includes/widgets/accordion.php:315 includes/widgets/accordion.php:417
#: includes/widgets/accordion.php:486 includes/widgets/alert.php:396
#: includes/widgets/alert.php:413 includes/widgets/divider.php:567
#: includes/widgets/divider.php:711 includes/widgets/heading.php:321
#: includes/widgets/icon-box.php:590 includes/widgets/icon-box.php:641
#: includes/widgets/icon-list.php:374 includes/widgets/icon-list.php:411
#: includes/widgets/icon-list.php:436 includes/widgets/icon-list.php:640
#: includes/widgets/icon-list.php:664 includes/widgets/image-box.php:512
#: includes/widgets/image-box.php:563 includes/widgets/image-carousel.php:574
#: includes/widgets/image-carousel.php:638 includes/widgets/progress.php:203
#: includes/widgets/progress.php:261 includes/widgets/rating.php:98
#: includes/widgets/social-icons.php:186 includes/widgets/social-icons.php:335
#: includes/widgets/star-rating.php:356 includes/widgets/tabs.php:344
#: includes/widgets/tabs.php:437 includes/widgets/toggle.php:348
#: includes/widgets/toggle.php:441 includes/widgets/toggle.php:510
#: includes/widgets/video.php:805
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:725
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:771
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:818
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:954
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:988
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:399
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:423
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:491
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:511
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:562
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:582 assets/js/editor.js:47138
#: assets/js/editor.js:47181
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: includes/widgets/divider.php:583 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Graisse"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Espaceur"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:506 includes/widgets/divider.php:556
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Séparateur"

#: includes/widgets/counter.php:469
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: includes/widgets/counter.php:213
msgid "Cool Number"
msgstr "Numéro cool"

#: includes/widgets/counter.php:151
msgid "Number Suffix"
msgstr "Suffixe du nombre"

#: includes/widgets/counter.php:136
msgid "Number Prefix"
msgstr "Préfixe du nombre"

#: includes/widgets/counter.php:124
msgid "Ending Number"
msgstr "Nombre de fin"

#: includes/widgets/counter.php:112
msgid "Starting Number"
msgstr "Nombre de départ"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:105
#: includes/widgets/counter.php:245
msgid "Counter"
msgstr "Compteur"

#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/video.php:338
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"

#: includes/widgets/image-carousel.php:156
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Diapositives à faire défiler"

#: includes/widgets/image-carousel.php:139
msgid "Slides to Show"
msgstr "Diapositives à afficher"

#: includes/controls/media.php:190 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:129
#: includes/widgets/video.php:637
msgid "Choose Image"
msgstr "Choisissez une image"

#: includes/controls/groups/background.php:290 includes/widgets/common.php:899
#: includes/widgets/image-box.php:329 includes/widgets/image-carousel.php:669
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104
#: includes/widgets/image.php:229 includes/widgets/testimonial.php:294
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/elements/column.php:500 includes/elements/container.php:968
#: includes/elements/section.php:790 includes/widgets/common.php:751
msgid "Border"
msgstr "Bordure"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:261
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:182
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:877
msgid "After"
msgstr "Après"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:257
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:186
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:885
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: includes/widgets/icon-box.php:214
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:138
msgid "Icon Position"
msgstr "Position de l’icône"

#: includes/widgets/accordion.php:163 includes/widgets/accordion.php:386
#: includes/widgets/alert.php:151 includes/widgets/divider.php:487
#: includes/widgets/divider.php:539 includes/widgets/divider.php:799
#: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:356
#: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:394
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103
#: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:168
#: includes/widgets/rating.php:40 includes/widgets/rating.php:165
#: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:327
#: includes/widgets/star-rating.php:146 includes/widgets/toggle.php:166
#: includes/widgets/toggle.php:410 includes/widgets/traits/button-trait.php:125
#: includes/widgets/video.php:682
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:189
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:580
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:105
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:859
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:331
#: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:617
#: includes/widgets/divider.php:825 includes/widgets/heading.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:458 includes/widgets/icon-list.php:470
#: includes/widgets/icon.php:297 includes/widgets/image-carousel.php:554
#: includes/widgets/image-carousel.php:618 includes/widgets/rating.php:48
#: includes/widgets/social-icons.php:377 includes/widgets/star-rating.php:305
#: includes/widgets/text-editor.php:341
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:113 includes/widgets/video.php:821
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:588
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:907
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:234
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: includes/elements/column.php:700 includes/elements/section.php:1152
#: includes/widgets/heading.php:255 includes/widgets/icon-box.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:262 includes/widgets/image-carousel.php:794
#: includes/widgets/image-gallery.php:321 includes/widgets/image.php:570
#: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/text-editor.php:229
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:243
msgid "Justified"
msgstr "Justifié"

#: includes/widgets/accordion.php:397 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:239 includes/widgets/icon-box.php:270
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon.php:176
#: includes/widgets/image-box.php:246 includes/widgets/image-carousel.php:778
#: includes/widgets/image-gallery.php:305 includes/widgets/image.php:237
#: includes/widgets/image.php:554 includes/widgets/rating.php:187
#: includes/widgets/social-icons.php:298 includes/widgets/star-rating.php:193
#: includes/widgets/tabs.php:183 includes/widgets/tabs.php:213
#: includes/widgets/tabs.php:400 includes/widgets/testimonial.php:219
#: includes/widgets/text-editor.php:213 includes/widgets/toggle.php:421
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:227
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:155
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"

#: includes/widgets/heading.php:197
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:196
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:195 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: includes/widgets/heading.php:194 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: includes/widgets/heading.php:193 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:106
#: includes/widgets/button.php:117
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2131
#: assets/js/ai-admin.js:6048 assets/js/ai-admin.js:6055 assets/js/ai.js:2670
#: assets/js/ai.js:6856 assets/js/ai.js:6863
#: assets/js/element-manager-admin.js:2513
#: assets/js/element-manager-admin.js:2570
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:525 includes/elements/column.php:562
#: includes/elements/container.php:1013 includes/elements/container.php:1064
#: includes/elements/section.php:814 includes/elements/section.php:850
#: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813
#: includes/widgets/divider.php:1003 includes/widgets/icon-box.php:555
#: includes/widgets/icon.php:398 includes/widgets/image-box.php:377
#: includes/widgets/image-carousel.php:753
#: includes/widgets/image-gallery.php:280 includes/widgets/image.php:517
#: includes/widgets/progress.php:240 includes/widgets/social-icons.php:483
#: includes/widgets/testimonial.php:332 includes/widgets/text-editor.php:397
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:415
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:445
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:511
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:669
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1040
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de bordure"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:280
#: includes/widgets/icon-box.php:158 includes/widgets/icon-box.php:632
#: includes/widgets/image-box.php:134 includes/widgets/image-box.php:554
#: includes/widgets/image-carousel.php:371
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: core/base/document.php:1811
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:296
#: includes/widgets/alert.php:112 includes/widgets/alert.php:240
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:206
#: includes/widgets/counter.php:520 includes/widgets/heading.php:159
#: includes/widgets/icon-box.php:144 includes/widgets/icon-box.php:581
#: includes/widgets/image-box.php:120 includes/widgets/image-box.php:503
#: includes/widgets/image-carousel.php:369 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:181 includes/widgets/star-rating.php:225
#: includes/widgets/tabs.php:105 includes/widgets/tabs.php:335
#: includes/widgets/testimonial.php:166 includes/widgets/testimonial.php:392
#: includes/widgets/toggle.php:110 includes/widgets/toggle.php:328
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:99
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:548
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:92
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200
#: includes/controls/groups/background.php:173 includes/widgets/alert.php:196
#: includes/widgets/image.php:599 includes/widgets/progress.php:217
#: includes/widgets/tabs.php:323 includes/widgets/video.php:878
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:484
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:543
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:628
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1015
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur de l’arrière-plan"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
#: includes/base/element-base.php:1321
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:142 includes/widgets/audio.php:154
#: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176
#: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201
#: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223
#: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:181
#: includes/widgets/progress.php:170 includes/widgets/video.php:395
#: includes/widgets/video.php:410 includes/widgets/video.php:437
#: includes/widgets/video.php:515 includes/widgets/video.php:529
#: includes/widgets/video.php:543 includes/widgets/video.php:569
#: includes/widgets/video.php:628 includes/widgets/video.php:669
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
#: includes/base/element-base.php:1322
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:141 includes/widgets/audio.php:155
#: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177
#: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202
#: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224
#: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:180
#: includes/widgets/progress.php:169 includes/widgets/video.php:396
#: includes/widgets/video.php:411 includes/widgets/video.php:438
#: includes/widgets/video.php:516 includes/widgets/video.php:530
#: includes/widgets/video.php:544 includes/widgets/video.php:570
#: includes/widgets/video.php:629 includes/widgets/video.php:670
#: assets/js/element-manager-admin.js:2084
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: includes/widgets/alert.php:129
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Je suis une description. Cliquez sur le bouton modifier pour changer ce texte."

#: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:139
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
msgid "Danger"
msgstr "Danger"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:138
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:73
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:137
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:72
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:136
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 assets/js/app-packages.js:5685
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/editor-templates/templates.php:115
#: includes/elements/container.php:1166 includes/elements/section.php:946
#: includes/template-library/sources/local.php:1691
#: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:132
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:66
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89
#: includes/widgets/alert.php:188
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"

#: includes/widgets/accordion.php:330 includes/widgets/accordion.php:429
#: includes/widgets/image-carousel.php:653 includes/widgets/tabs.php:358
#: includes/widgets/toggle.php:363 includes/widgets/toggle.php:453
msgid "Active Color"
msgstr "Couleur active"

#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:281
#: includes/widgets/alert.php:207 includes/widgets/social-icons.php:536
#: includes/widgets/tabs.php:312 includes/widgets/toggle.php:283
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:362
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:499
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:500
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:559
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:644
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1028
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bordure"

#: includes/widgets/divider.php:810 includes/widgets/icon-box.php:108
#: includes/widgets/icon.php:123 includes/widgets/text-editor.php:288
msgid "View"
msgstr "Vue"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion Content"
msgstr "Contenu d’accordéon"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Title"
msgstr "Titre d’accordéon"

#: includes/widgets/accordion.php:152
msgid "Accordion #2"
msgstr "Accordéon #2"

#: includes/widgets/accordion.php:148
msgid "Accordion #1"
msgstr "Accordéon #1"

#: includes/widgets/accordion.php:143
msgid "Accordion Items"
msgstr "Éléments d’accordéon"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:101
#: includes/widgets/accordion.php:251
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:377
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"

#: core/admin/admin-notices.php:238
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Évidemment ! J’adorerais aider"

#: modules/system-info/module.php:162 modules/system-info/module.php:186
msgid "Download System Info"
msgstr "Téléchargez les informations du système"

#: modules/system-info/module.php:168
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Vous pouvez copier les informations ci-dessous avec Ctrl+C/Ctrl +V :"

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Copier & coller les informations"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:159
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Informations système"

#: core/experiments/manager.php:490 core/experiments/manager.php:779
#: assets/js/element-manager-admin.js:2236
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: core/experiments/manager.php:489 core/experiments/manager.php:778
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:609
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:811
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:983
#: assets/js/element-manager-admin.js:2233
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: includes/editor-templates/templates.php:111
#: includes/widgets/testimonial.php:151 includes/widgets/testimonial.php:347
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:177
#: includes/widgets/image-carousel.php:353
#: includes/widgets/image-carousel.php:400
#: includes/widgets/image-carousel.php:413
#: includes/widgets/image-carousel.php:430
#: includes/widgets/image-carousel.php:461
#: includes/widgets/image-gallery.php:190 includes/widgets/image.php:215
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:294
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:178
#: includes/widgets/image-carousel.php:352
#: includes/widgets/image-carousel.php:399
#: includes/widgets/image-carousel.php:412
#: includes/widgets/image-carousel.php:429
#: includes/widgets/image-carousel.php:460
#: includes/widgets/image-gallery.php:189 includes/widgets/image.php:214
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:293
#: assets/js/app.js:9671
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: core/admin/admin-notices.php:458 includes/controls/gallery.php:123
#: includes/controls/media.php:273
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activer l’extension"

#: core/role-manager/role-manager.php:74
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Exclure des rôles"

#: includes/settings/settings.php:259
msgid "Post Types"
msgstr "Types de contenu"

#: core/base/document.php:1803
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:51
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "Accentué"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:501
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:604
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:57
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:287
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "Principal"

#: includes/managers/elements.php:340
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: includes/widgets/image-carousel.php:186
#: includes/widgets/image-carousel.php:514
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: includes/elements/container.php:1737 includes/elements/section.php:1339
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: includes/widgets/video.php:958
msgid "Content Position"
msgstr "Position du contenu"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
#: includes/elements/column.php:184 includes/elements/section.php:403
#: includes/elements/section.php:422 includes/widgets/counter.php:329
#: includes/widgets/icon-box.php:250 includes/widgets/image-box.php:226
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:67
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:401 includes/widgets/counter.php:382
#: includes/widgets/tabs.php:199 includes/widgets/tabs.php:229
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:224
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:266
msgid "Stretch"
msgstr "Etirée"

#: includes/elements/section.php:397
msgid "Column Position"
msgstr "Position de la colonne"

#: includes/elements/section.php:333 includes/elements/section.php:373
msgid "Minimum Height"
msgstr "Hauteur minimum"

#: includes/elements/container.php:519 includes/elements/section.php:323
#: includes/elements/section.php:363
msgid "Min Height"
msgstr "Hauteur mini"

#: includes/elements/section.php:322 includes/elements/section.php:362
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Adapté à l’écran"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1225 includes/elements/section.php:317
#: includes/elements/section.php:357 includes/elements/section.php:1005
#: includes/widgets/google-maps.php:170 includes/widgets/icon-list.php:341
#: includes/widgets/image.php:332 includes/widgets/progress.php:228
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Wide"
msgstr "Large"

#: includes/elements/section.php:285
msgid "Narrow"
msgstr "Étroit"

#: includes/elements/section.php:284
msgid "No Gap"
msgstr "Aucun écart"

#: includes/elements/section.php:279 includes/widgets/text-editor.php:157
msgid "Columns Gap"
msgstr "Écart de colonnes"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:426 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:938
msgid "Content Width"
msgstr "Largeur du contenu"

#: includes/elements/container.php:431 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:194
msgid "Full Width"
msgstr "Pleine largeur"

#: includes/elements/container.php:430 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"

#: includes/controls/groups/background.php:497
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:440 includes/elements/container.php:1191
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:971
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:421
#: includes/widgets/icon-list.php:322 includes/widgets/image-box.php:340
#: includes/widgets/image.php:262
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:290
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:523
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:594
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1320
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:333
#: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:95
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:91
#: assets/js/editor.js:36702
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "Largeur de colonne"

#: includes/elements/column.php:780 includes/elements/container.php:1638
#: includes/elements/section.php:1237 includes/widgets/common.php:587
msgid "CSS Classes"
msgstr "Classes CSS"

#: core/document-types/page-base.php:144
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159
#: includes/elements/column.php:738 includes/elements/container.php:1340
#: includes/elements/section.php:1195 includes/widgets/accordion.php:372
#: includes/widgets/accordion.php:519 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:848 includes/widgets/icon-box.php:476
#: includes/widgets/icon.php:334 includes/widgets/social-icons.php:396
#: includes/widgets/toggle.php:396 includes/widgets/toggle.php:543
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:437
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:523
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:682
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1063
msgid "Padding"
msgstr "Marge interne"

#: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:725
#: includes/elements/container.php:1328 includes/elements/section.php:1176
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: includes/base/element-base.php:1248 includes/base/element-base.php:1276
#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
#: includes/controls/groups/flex-item.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
#: includes/elements/column.php:212 includes/elements/column.php:692
#: includes/elements/section.php:1144 includes/widgets/common.php:307
#: includes/widgets/counter.php:300 includes/widgets/counter.php:374
#: includes/widgets/counter.php:410 includes/widgets/divider.php:456
#: includes/widgets/divider.php:752 includes/widgets/divider.php:918
#: includes/widgets/heading.php:247 includes/widgets/icon-box.php:278
#: includes/widgets/icon-list.php:246 includes/widgets/icon-list.php:528
#: includes/widgets/icon-list.php:559 includes/widgets/icon.php:184
#: includes/widgets/image-box.php:254 includes/widgets/image-carousel.php:685
#: includes/widgets/image-carousel.php:786
#: includes/widgets/image-gallery.php:313 includes/widgets/image.php:245
#: includes/widgets/image.php:562 includes/widgets/rating.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:306 includes/widgets/star-rating.php:201
#: includes/widgets/tabs.php:191 includes/widgets/tabs.php:221
#: includes/widgets/tabs.php:408 includes/widgets/testimonial.php:228
#: includes/widgets/text-editor.php:221
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:235 includes/widgets/video.php:962
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:216
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:258
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:328
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:164
msgid "Center"
msgstr "Centré"

#: includes/elements/column.php:684 includes/elements/section.php:1136
msgid "Text Align"
msgstr "Alignement du texte"

#: includes/elements/column.php:672 includes/elements/section.php:1124
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Couleur du lien au survol"

#: includes/elements/column.php:660 includes/elements/section.php:1112
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur du lien"

#: includes/elements/column.php:636 includes/elements/section.php:1088
msgid "Heading Color"
msgstr "Couleur du titre"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:648 includes/elements/section.php:1100
#: includes/widgets/alert.php:248 includes/widgets/alert.php:288
#: includes/widgets/counter.php:477 includes/widgets/counter.php:531
#: includes/widgets/heading.php:269 includes/widgets/image-carousel.php:808
#: includes/widgets/image-gallery.php:338 includes/widgets/image.php:584
#: includes/widgets/progress.php:301 includes/widgets/star-rating.php:236
#: includes/widgets/testimonial.php:257 includes/widgets/testimonial.php:355
#: includes/widgets/testimonial.php:400 includes/widgets/text-editor.php:242
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:289
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:333
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: includes/controls/groups/typography.php:353 includes/elements/column.php:627
#: includes/elements/section.php:1080 assets/js/editor-modules.js:1438
#: assets/js/editor.js:42168
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:239
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10357
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:125
#: includes/editor-templates/navigator.php:41
#: includes/editor-templates/panel.php:87
#: includes/editor-templates/panel.php:93 includes/elements/section.php:507
#: includes/elements/section.php:515 assets/js/editor.js:31297
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Structure"
msgstr "Structure"

#: includes/elements/column.php:877 includes/elements/container.php:1729
#: includes/elements/section.php:1315 includes/managers/controls.php:332
#: includes/widgets/common.php:1115
msgid "Responsive"
msgstr "Responsive"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:56
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:716
#: includes/elements/section.php:1168 includes/managers/controls.php:331
#: includes/settings/settings.php:317 assets/js/editor.js:9612
#: assets/js/editor.js:36699
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/ai-admin.js:6357
#: assets/js/ai.js:7165 assets/js/editor.js:9609 assets/js/editor.js:36696
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:123
#: includes/widgets/accordion.php:467 includes/widgets/alert.php:126
#: includes/widgets/icon-box.php:573 includes/widgets/image-box.php:495
#: includes/widgets/tabs.php:119 includes/widgets/tabs.php:428
#: includes/widgets/testimonial.php:116 includes/widgets/testimonial.php:249
#: includes/widgets/toggle.php:123 includes/widgets/toggle.php:491
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:477
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1002 assets/js/app.js:11042
#: assets/js/app.js:11535 assets/js/editor.js:36693
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:138 includes/widgets/social-icons.php:273
#: includes/widgets/text-editor.php:132
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:135
msgid "Page Settings"
msgstr "Réglages de page"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:175
#: includes/editor-templates/templates.php:209
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:10265 assets/js/editor.js:37851
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:44372
msgid "Discard"
msgstr "Jeter"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-layout.js:3698
#: assets/js/editor.js:27910
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:81
#: includes/editor-templates/templates.php:20
#: includes/editor-templates/templates.php:21
#: includes/editor-templates/templates.php:237
#: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:31535
#: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:44371
#: assets/js/element-manager-admin.js:2424
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: core/admin/admin.php:617 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:10
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "Portrait mobile"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "Mobile Paysage"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Portable"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:1308 includes/editor-templates/panel.php:283
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:172
#: includes/editor-templates/panel.php:101
#: includes/editor-templates/panel.php:104
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Mode responsive"

#: includes/editor-templates/panel.php:75
#: includes/editor-templates/panel.php:76
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Panneau des widgets"

#: includes/editor-templates/panel.php:70
#: includes/editor-templates/panel.php:71
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:77
msgid "Search Widget..."
msgstr "Rechercher un widget…"

#: includes/editor-templates/global.php:35
msgid "Add New Section"
msgstr "Ajouter une nouvelle section"

#: core/admin/admin.php:243
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:1524 assets/js/ai.js:2063
#: assets/js/app-packages.js:5312
#: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.f2f8af9f7327abc100f1.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#. Plugin Name of the plugin
#: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293
#: core/admin/admin.php:405 core/admin/admin.php:483
#: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18
#: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29
#: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:97
#: includes/editor-templates/panel.php:208
#: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:855
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29
#: includes/settings/settings.php:86 includes/settings/settings.php:87
#: includes/settings/settings.php:440 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: modules/history/views/history-panel-template.php:23
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:176
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un élément"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:66
#: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10492
#: assets/js/editor.js:27971 assets/js/editor.js:30465
#: assets/js/editor.js:47191 assets/js/import-export-admin.js:287
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:26
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "Sélectionnez une icône"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:327
#: includes/controls/groups/background.php:485
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:93
#: includes/controls/groups/flex-item.php:142
#: includes/controls/groups/image-size.php:383
#: includes/elements/section.php:289 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227
#: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998
#: includes/widgets/image-carousel.php:709
#: includes/widgets/image-gallery.php:228 includes/widgets/social-icons.php:191
#: includes/widgets/social-icons.php:340 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:44941
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120
#: includes/base/element-base.php:806
#: includes/controls/groups/typography.php:152
#: includes/controls/groups/typography.php:166
#: includes/controls/groups/typography.php:176 includes/elements/column.php:276
#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/column.php:403
#: includes/elements/column.php:510 includes/elements/column.php:846
#: includes/elements/container.php:676 includes/elements/container.php:765
#: includes/elements/container.php:839 includes/elements/container.php:981
#: includes/elements/container.php:1691 includes/elements/section.php:539
#: includes/elements/section.php:613 includes/elements/section.php:677
#: includes/elements/section.php:800 includes/elements/section.php:1283
#: includes/widgets/alert.php:390 includes/widgets/common.php:639
#: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761
#: includes/widgets/google-maps.php:199 includes/widgets/heading.php:313
#: includes/widgets/icon-box.php:369 includes/widgets/icon-list.php:404
#: includes/widgets/icon-list.php:633 includes/widgets/icon.php:204
#: includes/widgets/image-box.php:392 includes/widgets/image.php:411
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:281
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:471
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:718
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:949
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:392
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:484
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Transformation"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Graisse"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Famille"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:323
#: includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Tirets"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:322
#: includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillés"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:321
#: includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:320
#: includes/widgets/icon-list.php:278 includes/widgets/star-rating.php:166
msgid "Solid"
msgstr "Solide"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:130
#: includes/controls/groups/typography.php:191
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1143
#: includes/elements/section.php:923 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:193
#: includes/widgets/image-carousel.php:316
#: includes/widgets/image-carousel.php:368
#: includes/widgets/image-gallery.php:152
#: includes/widgets/image-gallery.php:170 includes/widgets/image.php:139
#: includes/widgets/image.php:174 includes/widgets/video.php:585
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:384 assets/js/ai-admin.js:7047
#: assets/js/ai-admin.js:7053 assets/js/ai-admin.js:7063
#: assets/js/ai-admin.js:7074 assets/js/ai-admin.js:7085
#: assets/js/ai-admin.js:7101 assets/js/ai.js:7855 assets/js/ai.js:7861
#: assets/js/ai.js:7871 assets/js/ai.js:7882 assets/js/ai.js:7893
#: assets/js/ai.js:7909
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/controls/groups/background.php:455
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"

#: includes/controls/groups/background.php:432
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"

#: includes/controls/groups/background.php:431
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"

#: includes/controls/groups/background.php:426
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Fichier joint"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "Système"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110
#: includes/elements/container.php:629 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:175 includes/widgets/icon-box.php:172
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:312
#: includes/widgets/image-carousel.php:326
#: includes/widgets/image-gallery.php:164 includes/widgets/image.php:170
#: includes/widgets/image.php:187 includes/widgets/social-icons.php:172
#: includes/widgets/testimonial.php:181
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:98 includes/widgets/video.php:149
#: includes/widgets/video.php:174 includes/widgets/video.php:198
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:141
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: includes/base/element-base.php:1244 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:688 includes/elements/container.php:1400
#: includes/elements/section.php:1140 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:914
#: includes/widgets/heading.php:243 includes/widgets/icon-box.php:220
#: includes/widgets/icon-box.php:274 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:524 includes/widgets/icon.php:180
#: includes/widgets/image-box.php:195 includes/widgets/image-box.php:250
#: includes/widgets/image-carousel.php:503
#: includes/widgets/image-carousel.php:782
#: includes/widgets/image-gallery.php:309 includes/widgets/image.php:241
#: includes/widgets/image.php:558 includes/widgets/social-icons.php:302
#: includes/widgets/star-rating.php:197 includes/widgets/tabs.php:404
#: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:143
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:231
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:160
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: includes/base/element-base.php:1280 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:185 includes/elements/container.php:1152
#: includes/elements/container.php:1520 includes/elements/section.php:404
#: includes/elements/section.php:423 includes/elements/section.php:932
#: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:333
#: includes/widgets/icon-box.php:254 includes/widgets/image-box.php:230
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: includes/base/element-base.php:1252 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:696 includes/elements/container.php:1401
#: includes/elements/section.php:1148 includes/widgets/common.php:353
#: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:922
#: includes/widgets/heading.php:251 includes/widgets/icon-box.php:228
#: includes/widgets/icon-box.php:282 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:532 includes/widgets/icon.php:188
#: includes/widgets/image-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:258
#: includes/widgets/image-carousel.php:504
#: includes/widgets/image-carousel.php:790
#: includes/widgets/image-gallery.php:317 includes/widgets/image.php:249
#: includes/widgets/image.php:566 includes/widgets/social-icons.php:310
#: includes/widgets/star-rating.php:205 includes/widgets/tabs.php:412
#: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/text-editor.php:225
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:239
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:168
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: includes/base/element-base.php:1272 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:183 includes/elements/container.php:1151
#: includes/elements/container.php:1516 includes/elements/section.php:402
#: includes/elements/section.php:421 includes/elements/section.php:931
#: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:325
#: includes/widgets/icon-box.php:224 includes/widgets/icon-box.php:246
#: includes/widgets/image-box.php:199 includes/widgets/image-box.php:222
#: includes/widgets/testimonial.php:203 includes/widgets/video.php:963
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: core/experiments/manager.php:488
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:317
#: includes/controls/groups/background.php:430
#: includes/controls/groups/background.php:460
#: includes/controls/groups/background.php:481
#: includes/controls/groups/background.php:686
#: includes/controls/groups/background.php:705
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-container.php:208
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:151
#: includes/controls/groups/typography.php:162
#: includes/controls/groups/typography.php:175
#: includes/controls/groups/typography.php:187
#: includes/editor-templates/panel.php:254 includes/elements/column.php:182
#: includes/elements/column.php:210 includes/elements/column.php:248
#: includes/elements/container.php:579 includes/elements/container.php:602
#: includes/elements/container.php:1388 includes/elements/section.php:283
#: includes/elements/section.php:321 includes/elements/section.php:361
#: includes/elements/section.php:420 includes/elements/section.php:448
#: includes/elements/section.php:488 includes/settings/settings.php:380
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/divider.php:813 includes/widgets/heading.php:192
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:142
#: includes/widgets/image-carousel.php:160
#: includes/widgets/image-carousel.php:351
#: includes/widgets/image-carousel.php:708
#: includes/widgets/image-gallery.php:188
#: includes/widgets/image-gallery.php:204
#: includes/widgets/image-gallery.php:227 includes/widgets/image.php:213
#: includes/widgets/image.php:360 includes/widgets/progress.php:135
#: includes/widgets/text-editor.php:136 includes/widgets/text-editor.php:291
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 assets/js/editor.js:44933
#: assets/js/editor.js:44944
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:636
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Modifier avec Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Basculer vers l’éditeur WordPress"
Page not found – T&D Advanced Radiation Shielding

T&D Advanced Radiation Shielding

It looks like nothing was found at this location.