Current File : /home/tdmfgi5/tdradiationshielding.com/wp-content/languages/plugins/wpvivid-backuprestore-pt_PT.po |
# Translation of Plugins - Migration, Backup, Staging – WPvivid - Stable (latest release) in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Migration, Backup, Staging – WPvivid - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 00:55:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Migration, Backup, Staging – WPvivid - Stable (latest release)\n"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:618
msgid "Compress method."
msgstr "Método de compressão."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:657
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1708
msgid "Unlimited domains"
msgstr "Domínios ilimitados"
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:40
msgid "Prefix"
msgstr "Prefixo"
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:41
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:39
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:38
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1593
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:159
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:338
msgid "Retrying"
msgstr "A tentar de novo"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1083
msgid "Are you sure to remove the selected backups? These backups will be deleted permanently."
msgstr "De certeza que quer eliminar as cópias de segurança seleccionadas? Esta eliminação é permanente."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1031
msgid "Are you sure to remove this backup? This backup will be deleted permanently."
msgstr "De certeza que quer eliminar esta cópia de segurança? Esta eliminação é permanente."
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:163
#: includes/class-wpvivid.php:6985
msgid "Send backups to remote storage (You can choose whether to keep the backup in localhost after it is uploaded to cloud storage in Settings.)"
msgstr "Enviar cópias de segurança para armazenamento remoto (nas Opções pode escolher manter as cópias de segurança no alojamento local, após serem carregadas no armazenamento remoto)."
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:565
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:289
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:275
msgid "Add Now"
msgstr "Adicionar agora"
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:397
msgid "To add OneDrive, please get Microsoft authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it"
msgstr "Para adicionar OneDrive, por favor autentique-se com conta Microsoft. Após autenticação voltará automaticamente a esta página, para poder adicionar e guardar a informação de armazenamento."
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:411
msgid "To add Google Drive, please get Google authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it"
msgstr "Para adicionar Google Drive, por favor autentique-se com conta Google. Após autenticação voltará automaticamente a esta página, para poder adicionar e guardar a informação de armazenamento."
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:721
msgid "To add Dropbox, please get Dropbox authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it"
msgstr "Para adicionar Dropbox, por favor autentique-se com conta Dropbox. Após autenticação voltará automaticamente a esta página, para poder adicionar e guardar a informação de armazenamento."
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:570
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:294
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:280
msgid "Click the button to add the storage."
msgstr "Use o botão para adicionar armazenamento."
#: includes/class-wpvivid.php:5700 includes/class-wpvivid.php:5705
msgid "The value of 'Media Files Quantity Processed Per Request' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Número de ficheiros multimédia a processar por pedido' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5650 includes/class-wpvivid.php:5655
msgid "The value of 'Chunk Size' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Tamanho de fragmento' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5639 includes/class-wpvivid.php:5644
msgid "The value of 'PHP memory limit for restoration' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Limite de memória PHP para reposição' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5746 includes/class-wpvivid.php:5751
msgid "The value of 'Max File Size' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Tamanho máximo de ficheiros' não pode estar em branco."
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:696
msgid "Click to get Dropbox authentication."
msgstr "Clique para obter autenticação com Dropbox."
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:423
msgid "Click to get Google authentication."
msgstr "Clique para obter autenticação com Google."
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:409
msgid "Click to get Microsoft authentication."
msgstr "Clique para obter autenticação com Microsoft."
#: includes/class-wpvivid.php:5576 includes/class-wpvivid.php:5584
msgid "The value of 'Compress file every' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Comprimir ficheiros a cada' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5713 includes/class-wpvivid.php:5718
msgid "The value of 'DB Copy Count' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Número de cópias na base de dados' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5724 includes/class-wpvivid.php:5729
msgid "The value of 'DB Replace Count' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Número de substituições na base de dados' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5779 includes/class-wpvivid.php:5784
msgid "The value of 'Delay Between Requests' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Intervalo entre pedidos' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5590 includes/class-wpvivid.php:5597
msgid "The value of 'Exclude files which are larger than' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Excluir ficheiros maiores do que' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5735 includes/class-wpvivid.php:5740
msgid "The value of 'File Copy Count' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Número de ficheiros a copiar' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5628 includes/class-wpvivid.php:5633
msgid "The value of 'PHP memory limit for backup' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Limite de memória PHP para cópias de segurança' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5603 includes/class-wpvivid.php:5610
msgid "The value of 'PHP scripts execution timeout for backup' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Limite de tempo de execução de scripts PHP para cópias de segurança' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5617 includes/class-wpvivid.php:5622
msgid "The value of 'PHP scripts execution timeout for restore' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Limite de tempo de execução de scripts PHP para reposição' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5768 includes/class-wpvivid.php:5773
msgid "The value of 'PHP Scripts Execution Timeout' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Limite de tempo de execução de scripts PHP' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5689 includes/class-wpvivid.php:5694
msgid "The value of 'Posts Quantity Processed Per Request' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Número de conteúdos a processar por pedido' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid.php:5757 includes/class-wpvivid.php:5762
msgid "The value of 'Staging Memory Limit' can't be empty."
msgstr "O valor de 'Limite de memória do site de staging' não pode estar em branco."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1622
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:824
msgid "Because Dropbox has upgraded their API on September 30, 2021, the new API is no longer compatible with the previous app's settings. Please re-add your Dropbox storage to ensure that it works properly."
msgstr "A Dropbox actualizou a sua API a 30 de Setembro de 2021, e esta nova API não é compatível com as opções anteriores da aplicação. Por favor, volte a adicionar o armazenamento Dropbox para ter a certeza de que funciona correctamente."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:895
msgid "In order to execute the scheduled backups properly, please set the DISABLE_WP_CRON constant to false. If you are using an external cron system, simply click 'X' to dismiss this message."
msgstr "Para executar de forma correcta as cópias de segurança agendadas, por favor defina a constante DISABLE_WP_CRON como falsa. Se está a utilizar um sistema cron externo, clique 'X' para ignorar esta mensagem."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1428
msgid "<strong>Tips: </strong>Some web hosts may restrict the connection between the two sites, so you may get a 403 error or unstable connection issue when performing auto migration. In that case, it is recommended to manually transfer the site."
msgstr "<strong>Dicas: </strong>alguns serviços de alojamento podem restringir a ligação entre os dois sites, o que pode originar um erro 403 ou uma ligação instável ao executar uma automigração. Nesse caso, é recomendável transferir o site de forma manual."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:255
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:268
msgid "Staging"
msgstr "Staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:352
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:723
msgid "Subsite Description"
msgstr "Descrição do subsite"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:351
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:722
msgid "Subsite Title"
msgstr "Título do subsite"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:349
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:720
msgid "Subsite URL"
msgstr "URL do subsite"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:149
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:328
msgid "Delay Between Requests"
msgstr "Intervalo entre pedidos"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:171
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:350
msgid " times when encountering a time-out error"
msgstr " erros de timeout encontrados"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:100
msgid "Create A Fresh WordPress Install"
msgstr "Criar uma nova instalação do WordPress"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:99
msgid "Create A Staging Site"
msgstr "Criar um site de staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-ui-display.php:1302
msgid "WPvivid Plugins - Staging"
msgstr "Plugins WPvivid - Staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:199
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:378
msgid "Keep staging sites when deleting the plugin"
msgstr "Manter sites de staging ao desinstalar o plugin"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:188
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:367
msgid "Keep permalink when transferring website"
msgstr "Manter estrutura de ligações permanentes ao transferir site"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:177
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:356
msgid "Anyone can visit the staging site"
msgstr "Qualquer pessoa pode visitar o site de staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:155
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:334
msgid "A lower value will help speed up the process of creating a staging site. However, if your server has a limit on the number of requests, a higher value is recommended."
msgstr "Um valor mais baixo torna o processo de criar um site de staging mais rápido. Contudo, se o alojamento tem um limite para o número de pedidos, é recomendável usar um valor mais elevado."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:350
msgid "Subsite Tables/Folders"
msgstr "Tabelas/pastas do subsite"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:144
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:323
msgid ""
"The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut down the progress of \n"
" creating a staging site. If the progress encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website. Please try to \n"
" scale the value bigger."
msgstr ""
"O limite de tempo não é o limite de tempo de execução de PHP do servidor. Quando o limite de tempo é ultrapassado, o nosso plugin vai parar o processo de \n"
" criação do site de staging. Se o tempo de execução é excedido, significa que tem um site de média ou grande dimensão. Por favor, tente \n"
" aumentar o valor."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:133
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:312
msgid ""
"Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for the plugin to create a staging site. \n"
" We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some \n"
" web hosting providers may not support this."
msgstr ""
"Ajuste este valor para tentar obter um limite temporário de memória PHP para o plugin criar o site de staging. \n"
" Estabelecemos o valor de 256M por omissão. Aumente este valor se o tempo de execução for excedido. Atenção: alguns \n"
" serviços de alojamento podem não permitir este ajuste."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:138
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:317
msgid "PHP Script Execution Timeout"
msgstr "Limite de tempo de execução de scripts PHP"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:28
msgid "Action\t"
msgstr "Acção"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:127
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:306
msgid "Staging Memory Limit"
msgstr "Limite de memória do site de staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:29
msgid "Staging Settings"
msgstr "Opções de staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:27
msgid "Log File Name\t"
msgstr "Nome do ficheiro de registo\t"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:118
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:297
msgid "Max File Size"
msgstr "Tamanho máximo de ficheiros"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:313
msgid "Staging Logs"
msgstr "Registos do site de staging"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:124
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:303
msgid "Maximum size of the files copied to a staging site. All files larger than this value will be ignored. If you set the value of 0 MB, all files will be copied to a staging site."
msgstr "Tamanho máximo de ficheiros copiados para o site de staging. Todos os ficheiros de tamanho superior serão ignorados. Se definir o valor de 0 MB, todos os ficheiros serão copiados para o site de staging."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:114
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:293
msgid ""
"Number of files to copy that will be copied within one ajax request. The higher value makes the file copy process faster. \n"
" Please try a high value to find out the highest possible value. If you encounter timeout errors, try lower values until no more errors occur."
msgstr ""
"Número de ficheiros a copiar durante um pedido ajax. Um valor mais elevado torna o processo de cópia mais rápido. \n"
" Experimente usar um valor elevado para encontrar o valor mais elevado possível. Se o tempo de execução for excedido, ajuste para valores inferiores até não ter qualquer erro."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:108
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:287
msgid "File Copy Count"
msgstr "Número de ficheiros a copiar"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:104
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:283
msgid ""
"Number of DB rows, that are processed within one ajax query. The higher value makes the DB replacement process faster. \n"
" If timeout erros occur, decrease the value because this process consumes a lot of memory."
msgstr ""
"Número de linhas da base de dados a processar em cada pedido ajax. Um valor mais elevado torna o processo de substituição da base de dados mais rápido. \n"
" Se o tempo de execução for excedido, ajuste para um valor inferior porque é um processo que consome muita memória."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:93
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:272
msgid ""
"Number of DB rows, that are copied within one ajax query. The higher value makes the database copy process faster. \n"
" Please try a high value to find out the highest possible value. If you encounter timeout errors, try lower values until no \n"
" more errors occur."
msgstr ""
"Número de linhas da base de dados copiadas em cada pedido ajax. Um valor mais elevado torna o processo de cópia da base de dados mais rápido. \n"
" Experimente usar um valor elevado para encontrar o valor mais elevado possível. Se o tempo de execução for excedido, \n"
" ajuste para valores inferiores até não ter qualquer erro."
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:87
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:266
msgid "DB Copy Count"
msgstr "Número de cópias na base de dados"
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:98
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:277
msgid "DB Replace Count"
msgstr "Número de substituições na base de dados"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1090
msgid "Backup Logs"
msgstr "Registos de cópias de segurança"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1678
msgid "Roles & Capabilities"
msgstr "Papéis e capacidades"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1663
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1662
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1672
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1665
msgid "Small Business"
msgstr "Small Business"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1676
msgid "Staging Pro"
msgstr "Staging Pro"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1675
msgid "Mulitsite Support"
msgstr "Suporte para multissite"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1674
msgid "Image Optimization Pro (Unlimited/domain)"
msgstr "Image Optimization Pro (sem limite/domínios)"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1673
msgid "Backup & Migration Pro"
msgstr "Backup & Migration Pro"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1699
msgid "Up to 50 domains"
msgstr "Até 50 domínios"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1690
msgid "Up to 10 domains"
msgstr "Até 10 domínios"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1681
msgid "2 domains"
msgstr "2 domínios"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1677
msgid "White Label"
msgstr "Sem marca"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2403
msgid "Compress images with our image optimization plugin, it's free"
msgstr "Comprima as imagens com o nosso plugin de optimização de imagem, é gratuito"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:49
msgid "File not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:32
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:45
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:53
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:70
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:79
#: includes/class-wpvivid.php:2737 includes/class-wpvivid.php:2742
#: includes/class-wpvivid.php:2751
msgid "File Size: "
msgstr "Tamanho do ficheiro: "
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:55
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:463
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:53
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:461
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:52
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:460
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:382
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2870
msgid "Tip:"
msgstr "Dica:"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2629
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2721
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2777
msgid "Total Folders:"
msgstr "Total de pastas:"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1076
msgid "Scan"
msgstr "Verificar"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2383
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2541
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2633
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2725
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2781
msgid "Scanned:"
msgstr "Verificados:"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1101
msgid "Please don't refresh the page while running a scan."
msgstr "Por favor, não recarregue a página enquanto executa uma verificação."
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:826
msgid "Delete Image URL"
msgstr "Eliminar URL da imagem"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:821
msgid "Checking this option will speed up your scans but may produce lower accuracy."
msgstr "Activar esta opção acelera as verificações, mas pode produzir resultados menos precisos."
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:817
msgid "Enable Quick Scan"
msgstr "Activar verificação rápida"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:847
msgid "Set how many media files to process per request. The value should be set depending on your server performance and the recommended value is 100."
msgstr "Definina a quantidade de ficheiros multimédia a processar por pedido. O valor deverá ser definido de acordo com o desempenho do seu servidor, o valor recomendado é 100."
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:840
msgid "Set how many posts to process per request. The value should be set depending on your server performance and the recommended value is 20."
msgstr "Defina a quantidade de conteúdos a processar por pedido. O valor deverá ser definido de acordo com o desempenho do seu servidor, o valor recomendado é 20."
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:50
msgid "File Regex"
msgstr "Regex de ficheiros"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:743
msgid "Media Cleaner Settings"
msgstr "Opções de limpeza de multimédia"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2379
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2537
msgid "Total Posts:"
msgstr "Total de conteúdos:"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:935
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:948
msgid "Image Cleaner"
msgstr "Limpeza de imagens"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1013
msgid "WPvivid Image Cleaner"
msgstr "Limpeza de imagens do WPvivid"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:842
msgid "Media Files Quantity Processed Per Request"
msgstr "Número de ficheiros multimédia a processar por pedido"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:835
msgid "Posts Quantity Processed Per Request"
msgstr "Número de conteúdos a processar por pedido"
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:830
msgid "With this option checked, when the image is deleted, the corresponding image url in the database that is not used anywhere on your website will also be deleted."
msgstr "Com esta opção activa, quando a imagem é eliminada, o seu URL na base de dados também é eliminado, desde que não seja usado em nenhum lugar do site."
#: includes/class-wpvivid.php:7170
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor insira um endereço de email válido."
#: includes/class-wpvivid.php:5984
msgid "Invalid email address"
msgstr "Endereço de email inválido"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:77
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:58
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:103
msgid "Monthly"
msgstr "Mensalmente"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:74
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:52
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:100
msgid "Fortnightly"
msgstr "Quinzenalmente"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:71
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:46
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:97
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:68
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:40
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:94
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1609
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:808
msgid "Sample:"
msgstr "Amostra:"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:709
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:730
msgid "— Select —"
msgstr "— Seleccione —"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:656
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as categorias"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:629
msgid "Choose what to export"
msgstr "Escolha o que quer exportar"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:158
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:181
msgid "Next Step"
msgstr "Passo seguinte"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:150
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:147
msgid "Post"
msgstr "Artigo"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:125
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1578
msgid "Note:"
msgstr "Atenção:"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:248
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:245
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendado"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:243
msgid "Missed schedule"
msgstr "Agendamento falhado"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:240
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:223
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:108
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:76
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:73
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1606
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:59
msgid "Key"
msgstr "Chave"
#. translators: %s: directory path
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:2887
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Não foi possível criar o directório %s. O directório do nível acima tem permissões de escrita?"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:104
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:219
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:80
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:195
msgid "User Name"
msgstr "Nome de utilizador"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:68
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:183
msgid "Server Address"
msgstr "Endereço do servidor"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:44
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:212
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:100
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:215
msgid "FTP password"
msgstr "Senha de FTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:88
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:203
msgid "FTP login"
msgstr "Utilizador de FTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:36
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:488
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1898
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1903
#: includes/class-wpvivid-importer.php:2128
#: includes/class-wpvivid-importer.php:2324
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Este não parece ser um ficheiro WXR, número da versão do WXR em falta/inválido"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1849
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1886
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1894
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Ocorreu um erro ao ler este ficheiro WXR"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1709
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de ficheiro inválido"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1696
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "O carregamento de anexos não está activado"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1648
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1749
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Desculpe, este tipo de ficheiro não é permitido por razões de segurança."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:265
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:545
#: includes/class-wpvivid-importer.php:315
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:261
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:248
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:599
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:970
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:240
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:572
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:304
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:714
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:255
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:535
#: includes/class-wpvivid-importer.php:305
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:251
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:238
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:589
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:960
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:230
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:562
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:294
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:704
msgid "Next page"
msgstr "Página seguinte"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:247
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:527
#: includes/class-wpvivid-importer.php:297
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:243
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:230
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:581
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:952
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:222
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:554
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:286
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:696
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:230
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:510
#: includes/class-wpvivid-importer.php:280
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:226
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:213
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:564
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:935
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:205
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:537
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:269
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:679
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:237
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:241
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:517
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:521
#: includes/class-wpvivid-importer.php:287
#: includes/class-wpvivid-importer.php:291
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:233
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:237
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:220
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:224
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:571
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:575
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:942
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:946
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:212
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:216
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:544
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:548
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:276
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:280
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:686
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:690
msgid "Current Page"
msgstr "Página actual"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:219
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:499
#: includes/class-wpvivid-importer.php:269
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:215
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:202
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:553
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:924
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:194
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:526
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:258
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:668
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:188
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:463
#: includes/class-wpvivid-importer.php:233
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:184
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:171
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:522
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:893
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:163
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:495
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:227
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:637
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s item"
msgstr[1] "%s itens"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:130 includes/class-wpvivid.php:6796
msgid "Type: "
msgstr "Tipo: "
#: includes/class-wpvivid-importer.php:50
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:49
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:752
msgid "Drop files here"
msgstr "Largue os ficheiros aqui"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2310
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:405
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1538
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:495
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1064
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1202
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:492
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:491
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:426
msgid "Backups"
msgstr "Cópias de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:36
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:369
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:42
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:737
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Opções avançadas"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:454
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1621
#: includes/class-wpvivid-importer.php:158
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:449
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:168
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1664
msgid "Freelancer"
msgstr "Freelancer"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1486 includes/class-wpvivid-importer.php:52
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:331
msgid "Action"
msgstr "Acção"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1483 includes/class-wpvivid-exporter.php:110
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:25
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:328
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1365
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:45
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:455
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:493
#: includes/class-wpvivid.php:2742 includes/class-wpvivid.php:6704
#: includes/class-wpvivid.php:6838
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:29
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1329
msgid "Your email:"
msgstr "O seu email:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1160 admin/class-wpvivid-admin.php:1247
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:80
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:377
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:297
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:740
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:254
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:468
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:453
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:618
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:244
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:763
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar alterações"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1118
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1108
msgid "MainWP"
msgstr "MainWP"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1097
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:433
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2311
#: includes/class-wpvivid.php:6694 includes/class-wpvivid.php:6797
msgid "Log"
msgstr "Registo"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1292
msgid "Logs"
msgstr "Registos"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1084
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:272
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:271
msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:203
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1556
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:83
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolução de problemas"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:121
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1575
msgid "Learn more"
msgstr "Saiba mais"
#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:754
msgid "Select Files"
msgstr "Seleccionar ficheiros"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:731
msgid "General Settings"
msgstr "Opções gerais"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:168 admin/class-wpvivid-admin.php:517
#: admin/class-wpvivid-admin.php:523 admin/class-wpvivid-admin.php:532
#: admin/class-wpvivid-admin.php:538 admin/class-wpvivid-admin.php:1078
msgid "Settings"
msgstr "Opções"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1072
msgid "Remote Storage"
msgstr "Armazenamento remoto"
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1145
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1158
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1352
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2659
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2672
msgid "Progress: "
msgstr "Progresso: "
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1666
msgid "Ultimate"
msgstr "Ultimate"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2484
msgid "Backup Now"
msgstr "Criar agora"
#: includes/class-wpvivid.php:6693
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:34
msgid "12 Hours"
msgstr "12 horas"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1611
msgid "Import Setting"
msgstr "Configuração de importação"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1595
msgid "Upload and Import"
msgstr "Carregar e importar"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:800
msgid "Comment the export: "
msgstr "Adicionar comentário: "
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:686
msgid "All Authors"
msgstr "Todos os autores"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:141
msgid "Choose post type"
msgstr "Escolher tipo de conteúdo"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:474
msgid "Generate"
msgstr "Gerar"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:465
msgid "The key will expire in "
msgstr "A chave vai expirar em "
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:92
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:207
msgid "User Password"
msgstr "Senha de utilizador"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:38
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:118
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:256
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:478
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:593
msgid "Custom Path"
msgstr "Caminho personalizado"
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1145
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1158
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1352
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2659
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2672
msgid "running time: "
msgstr "tempo de execução: "
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1850
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "Os detalhes são mostrados acima. O importador vai tentar de novo, agora com um analisador diferente ..."
#: includes/class-wpvivid-importer.php:48
msgid "File Name"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:753
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "ou"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2893
msgid "Next Backup: "
msgstr "Próxima cópia de segurança: "
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2889
msgid "Schedule Status: "
msgstr "Estado do agendamento: "
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2301
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1529 includes/class-wpvivid.php:4465
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:990
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1084
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2300
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1528 includes/class-wpvivid.php:4464
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:989
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1083
msgid "Uploaded:"
msgstr "Carregado:"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1075
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:395
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1040
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item."
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:6
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:350
msgid "Storages"
msgstr "Armazenamentos"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:450
msgid "Click 'Export' button to save WPvivid settings on your local computer."
msgstr "Clique no botão 'Exportar' para guardar as configurações do WPvivid no seu computador local."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:316
msgid "Calculate Sizes"
msgstr "Calcular tamanhos"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2299
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:312
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1527 includes/class-wpvivid.php:4463
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:988
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1082
msgid "Total Size:"
msgstr "Tamanho total:"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:248
msgid "Test Email"
msgstr "Email de teste"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:234
msgid "Enable email report"
msgstr "Activar relatório por email"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:151
msgid "Remove out-of-date backups"
msgstr "Remover cópias de segurança desactualizadas"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:103
msgid "Pro feature: Retain more backups"
msgstr "Funcionalidade Pro: guarde mais cópias de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:103
msgid "backups retained"
msgstr "cópias de segurança guardadas"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:357
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:118
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1450
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1474
msgid "Only Database"
msgstr "Apenas base de dados"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:353
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:113
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1446
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1470
msgid "WordPress Files (Exclude Database)"
msgstr "Ficheiros WordPress (sem a base de dados)"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:349
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:108
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1442
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1466
msgid "Database + Files (WordPress Files)"
msgstr "Ficheiros WordPress e base de dados"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:208
msgid "+ Add another schedule"
msgstr "+ Adicionar outro agendamento"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:32
msgid "Advanced Schedule"
msgstr "Agendamento avançado"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:365
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:24
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:36
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:91
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:128
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:211
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1458
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1482
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:117
msgid "Pro feature: learn more"
msgstr "Funcionalidade Pro: saber mais"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:20
msgid "Enable Incremental Backup"
msgstr "Activar cópia de segurança incremental"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:7
msgid "Schedule Settings"
msgstr "Opções de agendamento"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1618
msgid "Download WPvivid Backup for MainWP"
msgstr "Descarregar WPvivid Backup for MainWP"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1507
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:352
msgid " Next page > "
msgstr " Seguinte > "
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1496
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:341
msgid " < Pre page "
msgstr " < Anterior "
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1362
msgid "If you didn’t configure SMTP on your site, click the button below to download the relevant information (website info and error logs) to your PC when you are encountering some errors. Sending the files to us will help us diagnose what happened."
msgstr "Se não configurou o SMTP no seu site, clique no botão abaixo para descarregar informações relevantes (informações do site e registos de erros) para o seu PC quando encontrar alguns erros. Envie-nos os ficheiros, vai ajudar-nos a diagnosticar o problema."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1362
msgid "Method 2."
msgstr "Método 2."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1358
msgid "Send Debug Information to Us"
msgstr "Envie-nos informações de depuração"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1355
msgid "Please describe your problem here."
msgstr "Descreva aqui o seu problema."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1334
msgid "I am using:"
msgstr "Estou a usar:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1328
msgid "WPvivid support email:"
msgstr "Email de suporte WPvivid:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1325
msgid "Method 1."
msgstr "Método 1."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:233
msgid "Migrate WordPress"
msgstr "Migrar WordPress"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:232
msgid "Restore Your Site from a Backup"
msgstr "Repor site a partir de cópia de segurança"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:231
msgid "Create a Manual Backup"
msgstr "Criar cópia de segurança manual"
#. Author URI of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php
msgid "https://wpvivid.com"
msgstr "https://wpvivid.com"
#. Author of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php
msgid "WPvivid Team"
msgstr "WPvivid Team"
#. Description of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php
msgid "Clone or copy WP sites then move or migrate them to new host (new domain), schedule backups, transfer backups to leading remote storage. All in one."
msgstr "Faça tudo com um só plugin: clonar ou copiar sites WP antes de os mover ou migrar para novo alojamento (novo domínio), agendar cópias de segurança, transferir cópias de segurança para armazenamento remoto."
#. Plugin Name of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php admin/partials/wpvivid-admin-display.php:47
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:94
msgid "WPvivid Backup Plugin"
msgstr "WPvivid Backup Plugin"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:65
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:91
msgid "12Hours"
msgstr "12 horas"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:441
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1429
msgid "How to migrate Wordpress site manually to a new domain(site) with WPvivid backup plugin?"
msgstr "Como migrar um site WordPress manualmente para um novo domínio (site) com o plugin de cópias de segurança WPvivid?"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:52
msgid "Auto-Migration"
msgstr "Automigração"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2489
msgid "This backup can only be deleted manually"
msgstr "Esta cópia de segurança só pode ser eliminada manualmente"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2440
msgid "Send Backup to Remote Storage:"
msgstr "Enviar cópia de segurança para armazenamento remoto"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2408
msgid "rename directory"
msgstr "renomear directório"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2406
msgid "Local Storage Directory:"
msgstr "Directório local de armazenamento:"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2401
msgid "Back Up Manually"
msgstr "Cópia de segurança manual"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2304
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1532 includes/class-wpvivid.php:4468
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:993
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1087
msgid "Network Connection:"
msgstr "Ligação de rede:"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1190
msgid "The backup is stored on the remote storage, click on the button to download it to localhost."
msgstr "A cópia de segurança é guardada no armazenamento remoto. Clique no botão para a descarregar para armazenamento local."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1189
msgid "Retrieve the backup to localhost"
msgstr "Descarregar cópia de segurança para armazenamento local."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:145 admin/class-wpvivid-admin.php:159
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1060
msgid "Backup & Restore"
msgstr "Cópia e reposição"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1185
msgid "Restore function will replace the current site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories with the existing equivalents in the selected backup."
msgstr "A função de reposição substitui temas, plugins, carregamentos, base de dados e/ou outros directórios de conteúdos do site pelos equivalentes existentes na cópia de segurança seleccionada."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1184
msgid "Please do not close the page or switch to other pages when a restore task is running, as it could trigger some unexpected errors."
msgstr "Por favor não feche a página nem carregue outras páginas durante a tarefa de reposição. Isso pode espoletar erros inesperados."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1183
msgid "Restore backup from:"
msgstr "Repor cópia de segurança de:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:278
msgid "Step Three: Click 'Restore' button"
msgstr "Terceiro passo: Clique no botão ‘Repor’"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:277
msgid "Step Two: Choose an option to complete restore, if any"
msgstr "Segundo passo: Escolha uma opção para concluir a reposição, caso haja"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:276
msgid "Step One: In the backup list, click the 'Restore' button on the backup you want to restore. This will bring up the restore tab"
msgstr "Primeiro passo: Clique no botão 'Repor’ na cópia de segurança da lista que pretende repor. O separador de reposição vai ficar em primeiro plano "
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1080
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2693
msgid "This request might delete the backup being downloaded, are you sure you want to continue?"
msgstr "Esta acção pode eliminar a cópia de segurança que está a ser descarregada. De certeza que quer continuar?"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1036
msgid "This request will delete the backup being downloaded, are you sure you want to continue?"
msgstr "Esta acção cai eliminar a cópia de segurança que está a ser descarregada. De certeza que quer continuar?"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1027
msgid "This backup is locked, are you sure to remove it? This backup will be deleted permanently from your hosting (localhost) and remote storages."
msgstr "Esta cópia de segurança está bloqueada. De certeza que quer eliminá-la? A cópia de segurança será eliminada permanentemente do alojamento (localhost) e dos armazenamentos remotos."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:506
msgid "Delete the selected backups"
msgstr "Eliminar cópias de segurança seleccionadas"
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:34
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:367
msgid "Storage Provider"
msgstr "Fornecedor de armazenamento"
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:26
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:359
msgid "Please choose one storage to save your backups (remote storage)"
msgstr "Escolha um armazenamento para guardar as suas cópias de segurança (armazenamento remoto)"
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:14
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:352
msgid "Storage Edit"
msgstr "Edição de armazenamento"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:668
msgid "e.g. if you choose a chunk size of 2MB, a 8MB file will use 4 chunks. Decreasing this value will break the ISP's transmission limit, for example:512KB"
msgstr "por exemplo, se escolher um tamanho de fragmento de 2MB, um ficheiro de 8MB vai usar 4 fragmentos. Diminuir esse valor permite evitar o limite de transmissão do ISP, por exemplo: 512KB"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:635
msgid "Compress Files Every"
msgstr "Comprimir ficheiros a cada"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:601
msgid "Database access method."
msgstr "Método de acesso à base de dados."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:308
msgid "Web-server disk space in use by WPvivid"
msgstr "Espaço em disco do servidor web ocupado pelo WPvivid"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:257
msgid "Only send an email notification when a backup fails"
msgstr "Enviar notificação de email apenas se a cópia de segurança falhar"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:253
msgid "Always send an email notification when a backup is complete"
msgstr "Enviar notificação de email sempre que a cópia de segurança esteja completa"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:169
msgid "The action is irreversible! It will remove all backups are out-of-date (including local web server and remote storage) if they exist."
msgstr "Esta acção é irreversível! Vai remover todas as cópias de segurança desactualizadas, caso existam, tanto no servidor web local como no armazenamento remoto."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:156
msgid "Remote Storage Directory:"
msgstr "Directório de armazenamento remoto:"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:155
msgid "Web Server Directory:"
msgstr "Directório do servidor web:"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:141
msgid "Local storage directory:"
msgstr "Directório local de armazenamento:"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:139
msgid "Name your folder, this folder must be writable for creating backup files."
msgstr "Dê um nome à sua pasta. Esta pasta tem de ser editável, para poder escrever cópias de segurança."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:126
msgid "Keep storing the backups in localhost after uploading to remote storage"
msgstr "Continue a armazenar as cópias de segurança no alojamento local após o carregamento para armazenamento remoto"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:114
msgid "Show WPvivid backup plugin on top admin bar"
msgstr "Mostrar WPvivid na barra de administração superior"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:108
msgid "Calculate the size of files, folder and database before backing up"
msgstr "Calcular o tamanho de ficheiros, pasta e base de dados antes de fazer cópia de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:171
msgid "Highlighted icon illuminates that you have choosed a remote storage to store backups"
msgstr "O ícone destacado revela que escolheu um armazenamento remoto para armazenar as cópias de segurança"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1638
msgid "5. Set up remote storage for child sites in bulk (for WPvivid Backup Pro only)"
msgstr "5. Configure o armazenamento remoto para os sites em lotes (apenas para o WPvivid Backup Pro)"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1633
msgid "4. Install, claim and update WPvivid Backup Pro for child sites in bulk"
msgstr "4. Instale, active e actualize o WPvivid Backup Pro nos sites em lotes"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1628
msgid "3. Set WPvivid Backup Free and Pro settings for all child sites"
msgstr "3. Configure o WPvivid Backup Free e Pro para todos os sites"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1624
msgid "2. Set backup schedules for all child sites"
msgstr "2. Defina o agendamento de cópias de segurança para todos os sites"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1621
msgid "1. Create and download backups for a specific child site"
msgstr "1. Crie e descarregue cópias de segurança para um site específico"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1615
msgid "If you are a MainWP user, you can set up and control WPvivid Backup Free and Pro for every child site directly from your MainWP dashboard, using our WPvivid Backup for MainWP extension."
msgstr "Se utiliza o MainWP, pode configurar e controlar o WPvivid Backup Free e Pro para cada site directamente no seu painel MainWP, usando a nossa extensão WPvivid Backup for MainWP."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1485
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:330
msgid "Log File Name"
msgstr "Nome do ficheiro de registo"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1346
msgid "My web hosting provider is:"
msgstr "O meu fornecedor de alojamento web é:"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1325
msgid "If you have configured SMTP on your site, enter your email address and click the button below to send us the relevant information (website info and errors logs) when you are encountering errors. This will help us figure out what happened. Once the issue is resolved, we will inform you by your email address."
msgstr "Se configurou o SMTP no seu site, introduza o endereço de email e clique no botão abaixo para nos enviar as informações relevantes (informações do site e registos de erros) quando existirem erros. Isso vai ajudar-nos a descobrir o que se passou. Uma vez resolvido o problema, enviaremos informação para o seu endereço de email."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1323
msgid "There are two ways available to send us the debug information. The first one is recommended."
msgstr "Há dois métodos para nos enviar as informações de depuração. O primeiro é recomendado."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:188
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1549
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:76
msgid "ChangeLog"
msgstr "Registo de alterações"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1040
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1178
msgid "How to get a site key?"
msgstr "Como obter uma chave de site?"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1040
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1178
msgid "Please paste the key below."
msgstr "Por favor, cole a chave de site baixo."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1157
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1198
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:157
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:773 includes/class-wpvivid.php:707
#: includes/class-wpvivid.php:1050 includes/class-wpvivid.php:1292
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:129
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1627
msgid "A task is already running. Please wait until the running task is complete, and try again."
msgstr "Há uma tarefa em execução. Por favor, aguarde até essa tarefa estar concluída e tente de novo. "
#: includes/class-wpvivid.php:7165
msgid "User's email address is required."
msgstr "O endereço de email é obrigatório."
#: includes/class-wpvivid.php:5956
msgid "The selected file is not the setting file for WPvivid. Please upload the right file."
msgstr "O ficheiro seleccionado não é um ficheiro de configuração WPvivid. Por favor, carregue o ficheiro correcto."
#: includes/class-wpvivid.php:5810
msgid "An email address is required."
msgstr "O endereço de email é obrigatório."
#: includes/class-wpvivid.php:5793 includes/class-wpvivid.php:5800
msgid "The local storage path is required."
msgstr "O caminho do armazenamento local é obrigatório."
#: includes/class-wpvivid.php:5269
msgid "Choose one storage from the list to be the default storage."
msgstr "Escolha um armazenamento da lista para ser usado por omissão."
#: includes/class-wpvivid.php:3168
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:872
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:1230
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:1430
msgid "You have successfully added a remote storage."
msgstr "Adicionou um armazenamento remoto com sucesso."
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:282
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:296
msgid "Creating scheduled tasks failed. Please try again later."
msgstr "Falhou ao criar tarefas agendadas. Por favor tente de novo."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1619
msgid "With this option checked, Pages/posts already existing will be overwritten with the updated ones in an import."
msgstr "Com esta opção activa, as páginas e artigos já existentes serão substituídos pelos conteúdos actualizados importados."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1606
msgid "Assign author"
msgstr "Atribuir autor"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:795
msgid "Comment the export (optional)"
msgstr "Comente a exportação (opcional)"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:416
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1323
msgid "Choose the content you want to transfer"
msgstr "Escolha o conteúdo que quer transferir"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:123
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:261
msgid "Customize the directory where you want to store backups within the Bucket."
msgstr "Personalize o directódio onde quer armazenar as suas cópias de segurança no Bucket."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:94
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:232
msgid "Amazon S3 secret key"
msgstr "Chave secreta da Amazon S3"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:82
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:220
msgid "Amazon S3 access key"
msgstr "Chave de acesso Amazon S3"
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:404
msgid "Authenticate with Microsoft OneDrive"
msgstr "Autenticar com Microsoft OneDrive"
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:120
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:185
msgid "You have authenticated the Microsoft OneDrive account as your remote storage."
msgstr "Autenticou a conta Microsoft OneDrive como o seu armazenamento remoto."
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:418
msgid "Authenticate with Google Drive"
msgstr "Autenticar com Google Drive"
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:130
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:199
msgid "You have authenticated the Google Drive account as your remote storage."
msgstr "Autenticou a conta Google Drive como o seu armazenamento remoto."
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:483
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:598
msgid "Customize the directory where you want to store backups within the Space."
msgstr "Personalize o directódio onde quer armazenar as suas cópias de segurança no Space."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:302
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:745
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:259
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:473
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:458
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:623
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:249
msgid "Click the button to save the changes."
msgstr "Clique no botão para guardar as alterações."
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:691
msgid "Authenticate with Dropbox"
msgstr "Autenticar com Dropbox"
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:413
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:476
msgid "You have authenticated the Dropbox account as your remote storage."
msgstr "Autenticou a conta Dropbox como o seu armazenamento remoto."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:362
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:87
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:124
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:113
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: includes/class-wpvivid.php:5001
msgid "Choose at least one type of junk files for deleting."
msgstr "Escolha pelo menos um tipo de ficheiros de lixo para eliminar."
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:126
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:133
#: includes/class-wpvivid.php:623 includes/class-wpvivid.php:632
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:95
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:103
msgid "Choose at least one storage location for backups."
msgstr "Escolha pelo menos uma localização para armazenar as cópias de segurança."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1594
msgid "Choose an export from your computer to import: "
msgstr "Escolha uma exportação a partir do seu computador para importar: "
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1589
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1842
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:2140
msgid "Delete Exported Files In Folder"
msgstr "Eliminar ficheiros exportados na pasta"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1455
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1479
msgid "Choose what to migrate"
msgstr "Escolha o que quer migrar"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:148
msgid "Click the button to connect to SFTP server and add it to the storage list below."
msgstr "Clique no botão para ligar o servidor SFTP e adicionar à lista de armazenamento abaixo."
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:109
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:224
msgid "Enter the server port."
msgstr "Insira a porta do servidor."
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:97
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:212
msgid "Enter the user password."
msgstr "Insira a senha do utilizador."
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:85
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:200
msgid "Enter the user name."
msgstr "Insira o nome de utilizador."
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:73
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:188
msgid "Enter the server address."
msgstr "Insira o endereço do servidor."
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:56
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:171
msgid "Enter a unique alias: e.g. SFTP-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: SFTP-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:48
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:163
msgid "Enter Your SFTP Account"
msgstr "Insira a sua conta SFTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:178
msgid "Click the button to connect to Amazon S3 storage and add it to the storage list below."
msgstr "Clique no botão para ligar o armazenamento S3 e adicionar à lista de armazenamento abaixo."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:165
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:289
msgid "Check the option to use Amazon S3 server-side encryption to protect data."
msgstr "Seleccione a opção para utilizar a encriptação do servidor Amazon S3 para proteger os seus dados."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:151
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:275
msgid "Check the option to use Amazon S3 Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA) storage class for data transfer."
msgstr "Seleccione a opção para utilizar a classe de armazenamento Amazon S3 Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA) para transferências de dados."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237
msgid "Enter your Amazon S3 secret key."
msgstr "Insira a sua chave secreta do Amazon S3."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225
msgid "Enter your Amazon S3 access key."
msgstr "Insira a sua chave de acesso do Amazon S3."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:70
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:208
msgid "Enter a unique alias: e.g. Amazon S3-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: Amazon S3-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:62
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:200
msgid "Enter Your Amazon S3 Account"
msgstr "Insira a sua conta do Amazon S3"
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:225
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:441
msgid "Enter a unique alias: e.g. OneDrive-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: OneDrive-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:218
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:434
msgid "Enter Your Microsoft OneDrive Information"
msgstr "Insira a sua informação da Microsoft OneDrive"
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:239
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:456
msgid "Enter a unique alias: e.g. Google Drive-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: Google Drive-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:232
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:449
msgid "Enter Your Google Drive Information"
msgstr "Insira a sua informação da Google Drive"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:522
msgid "Click the button to connect to DigitalOcean Spaces storage and add it to the storage list below."
msgstr "Clique no botão para ligar o armazenamento DigitalOcean Spaces e adicionar à lista de armazenamento abaixo."
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:495
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:610
msgid "Enter the DigitalOcean Endpoint for the storage"
msgstr "Insira um DigitalOcean Endpoint para o armazenamento"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:459
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:574
msgid "Enter your DigitalOcean Spaces secret key"
msgstr "Insira a sua chave secreta do DigitalOcean Spaces"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:454
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:569
msgid "DigitalOcean Spaces secret key"
msgstr "Chave secreta do DigitalOcean Spaces"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:447
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:562
msgid "Enter your DigitalOcean Spaces access key"
msgstr "Insira a sua chave de acesso do DigitalOcean Spaces"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:442
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:557
msgid "DigitalOcean Spaces access key"
msgstr "Chave de acesso do DigitalOcean Spaces"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:430
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:545
msgid "Enter a unique alias: e.g. DOS-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: DOS-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:422
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:537
msgid "Enter Your DigitalOcean Spaces Account"
msgstr "Insira a sua conta do DigitalOcean Spaces"
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:413
msgid "DigitalOcean Spaces"
msgstr "DigitalOcean Spaces"
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:158
msgid "Click the button to connect to FTP server and add it to the storage list below."
msgstr "Clique no botão para ligar o servidor FTP e adicionar à lista de armazenamento abaixo."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:105
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:220
msgid "Enter the FTP server password."
msgstr "Insira a senha do servidor FTP."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:69
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:196
msgid "Enter the FTP server."
msgstr "Insira o servidor FTP."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:52
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:179
msgid "Enter an unique alias: e.g. FTP-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: FTP-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:45
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:172
msgid "Enter Your FTP Account"
msgstr "Insira a sua conta FTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:515
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:728
msgid "Enter a unique alias: e.g. Dropbox-001"
msgstr "Insira um nome único: p.ex.: Dropbox-001"
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:508
msgid "Enter Your Dropbox Information"
msgstr "Insira a sua informação da Dropbox"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:665
msgid "Chunk Size"
msgstr "Tamanho de fragmento"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:640
msgid "Exclude the files which are larger than"
msgstr "Excluir ficheiros maiores do que"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:146
msgid "Display domain(url) of current site in backup name. (e.g. domain_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)"
msgstr "Mostrar domínio (URL) do site actual no nome da cópia de segurança. (exemplo: domain_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:888
msgid "Class PclZip is not detected. Please update or reinstall your WordPress."
msgstr "Classe PclZip não detectada. Por favor actualize ou reinstale o seu WordPress."
#: includes/class-wpvivid.php:4359 includes/class-wpvivid.php:4368
#: includes/class-wpvivid.php:4375 includes/class-wpvivid.php:4381
msgid "Last Backup: "
msgstr "Última cópia de segurança: "
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:153
msgid "More post types coming soon..."
msgstr "Mais tipos de conteúdo em breve..."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237
msgid "How to get an Amazon S3 secret key."
msgstr "Como obter uma chave secreta do AmazonS3."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225
msgid "How to get an AmazonS3 access key."
msgstr "Como obter uma chave de acesso do AmazonS3."
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:198
msgid "Microsoft OneDrive"
msgstr "Microsoft OneDrive"
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:226
msgid "Please read <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-policy\" style=\"text-decoration: none;\">this privacy policy</a> for use of our Google Drive authorization app (none of your backup data is sent to us)."
msgstr "Por favor leia <a target=\"_blank\" href=\"https://wpvivid.com/privacy-policy\" style=\"text-decoration: none;\">esta política de privacidade</a> para usar a nossa aplicação de autorização da Google Drive (nenhuma das suas cópias de segurança será enviada para nós)."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:81
msgid "Pro feature: Change the FTP default port number"
msgstr "Funcionalidade Pro: Altere a porta por omissão do FTP"
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:544
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:268
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:254
msgid "Pro feature: Create a directory for storing the backups of the site"
msgstr "Funcionalidade Pro: Crie um directório para armazenar as cópias de segurança do site"
#: includes/class-wpvivid-importer.php:51
msgid "Media Files Size"
msgstr "Tamanho dos ficheiros multimédia"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:261
msgid "Pro feature: Add another email address to get report"
msgstr "Funcionalidade Pro: Adicione outro endereço de email para receber relatório"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1484
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:26
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:329
msgid "Log Type"
msgstr "Tipo de registo"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1608
msgid "Select an existing author:"
msgstr "Seleccione um autor existente:"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1599
msgid "Scan Uploaded Exports"
msgstr "Verificar exportações carregadas"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:159
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:283
msgid "Server-side encryption."
msgstr "Encriptação do servidor"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:145
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:269
msgid "Storage class: Standard (infrequent access)."
msgstr "Classe do armazenamento: Standard (infrequent access)."
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:466
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:581
msgid "Space Name(e.g. test)"
msgstr "Nome do Space (p.ex.: teste)"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:131
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:552
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:125
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:276
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:262
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:503
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:129
msgid "Set as the default remote storage."
msgstr "Definir como armazenamento remoto por omissão."
#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:694
msgid "Scan uploaded backup or received backup"
msgstr "Verificar cópias de segurança carregadas ou recebidas"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1066
msgid "Schedule"
msgstr "Agendamento"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:402
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:470
msgid "About backup download"
msgstr "Sobre o descarregamento de cópias de segurança"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:817
msgid "Export and Download"
msgstr "Exportar e descarregar"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:404
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:472
msgid "->If backups are stored in remote storage, our plugin will retrieve the backup to your web server first. This may take a little time depending on the size of backup files. Please be patient. Then you can download them to your PC."
msgstr "-> Se as cópias de segurança estiverem alojadas num armazenamento remoto, o plugin vai descarregar a cópia de segurança primeiro para o seu servidor. Isto pode demorar algum tempo dependendo do tamanho dos ficheiros da cópia de segurança. Por favor seja paciente. Depois poderá descarregá-los para o seu computador."
#: includes/class-wpvivid.php:5819 includes/class-wpvivid.php:5823
msgid "The pdo_mysql extension is not detected. Please install the extension first or choose wpdb option for Database connection method."
msgstr "A extensão pdo_mysql não foi detectada. Por favor, instale primeiro a extensão ou escolha a opção wpdb como método de ligação à base de dados."
#: includes/class-wpvivid.php:5075
msgid "The selected junk files have been deleted."
msgstr "Os ficheiros seleccionados foram eliminados."
#: includes/class-wpvivid.php:4586
msgid "Getting backup directory failed. Please try again later."
msgstr "Falha ao obter o directório de cópias de segurança. Por favor, tente de novo mais tarde."
#: includes/class-wpvivid.php:4346 includes/class-wpvivid.php:4356
#: includes/class-wpvivid.php:4368 includes/class-wpvivid.php:4381
msgid "The last backup message not found."
msgstr "Última mensagem de cópia de segurança não encontrada."
#: includes/class-wpvivid.php:4220
msgid "The restore file not found. Please verify the file exists."
msgstr "Ficheiro de reposição não encontrado. Por favor, verifique se o ficheiro existe."
#: includes/class-wpvivid.php:4166
msgid "restore failed error unknown"
msgstr "reposição falhou devido a erro desconhecido"
#: includes/class-wpvivid.php:3260
msgid "Failed to get the remote storage information. Please try again later."
msgstr "Falha ao obter a informação do armazenamento remoto. Por favor, tente de novo mais tarde."
#: includes/class-wpvivid.php:3226
msgid "Failed to delete the remote storage, can not retrieve the storage infomation. Please try again."
msgstr "Falha ao eliminar o armazenamento remoto, foi impossível obter a informação do armazenamento. Por favor, tente de novo."
#: includes/class-wpvivid.php:3052
msgid "Unable to delete the locked backup. Please unlock it first and try again."
msgstr "Falha ao eliminar cópia de segurança bloqueada. Por favor, desbloqueie-a e tente de novo."
#: includes/class-wpvivid.php:3042
msgid "Retrieving the backup(s) information failed while deleting the selected backup(s). Please try again later."
msgstr "Falha ao obter a informação de cópia de segurança durante a eliminação de cópias seleccionadas. Por favor, tente de novo mais tarde."
#: includes/class-wpvivid.php:1843 includes/class-wpvivid.php:1969
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:890
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1296
msgid "Task timed out."
msgstr "Excedido tempo da tarefa."
#: includes/class-wpvivid.php:1662 includes/class-wpvivid.php:1684
#: includes/class-wpvivid.php:1710 includes/class-wpvivid.php:1835
#: includes/class-wpvivid.php:1961
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:881
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1288
msgid "Too many resumption attempts."
msgstr "Demasiadas tentativas de continuação."
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:267
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:293
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:143
#: includes/class-wpvivid.php:643 includes/class-wpvivid.php:5845
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:114
msgid "There is no default remote storage configured. Please set it up first."
msgstr "Não existe armazenamento remoto por omissão configurado. Por favor, configure-o primeiro."
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:119
#: includes/class-wpvivid.php:609 includes/class-wpvivid.php:617
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:87
msgid "A backup type is required."
msgstr "Tipo de cópia de segurança é obrigatório."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1615
msgid "Overwrite existing pages"
msgstr "Substituir páginas existentes"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1603
msgid "The importing file info"
msgstr "Informação do ficheiro de importação"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1579
msgid "To properly display the imported content, please make sure that the importing and exporting sites have the same environment, for example, same theme or pages built with the same page builder."
msgstr "Para mostrar devidamente o conteúdo importado, por favor verifique que os sites de exportação e importação têm o mesmo ambiente, por exemplo, mesmo tema ou páginas criadas com o mesmo construtor de páginas."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1547
msgid "File not found. Please retry again."
msgstr "Ficheiro não encontrado. Por favor tente de novo."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1539
msgid "File size not match. please retry again."
msgstr "Tamanho de ficheiro não corresponde. Por favor tente de novo."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1419
msgid "Task time out."
msgstr "Tempo de execução excedido."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1385
msgid "Export error:"
msgstr "Erro de exportação:"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1360
msgid "The export task is not responding."
msgstr "A tarefa de exportação não está a responder."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1348
msgid "Ready to export. Progress: 0%, running time: 0second."
msgstr "Pronto para exportar. Progresso: 0%, tempo decorrido: 0 segundos."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1188
msgid "Error occurred while parsing the request data. Please try to run export task again."
msgstr "Erro ao analisar dados do pedido. Tente executar de novo a tarefa de exportação."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:804
msgid "Only letters (except for wpvivid) and numbers are allowed."
msgstr "Apenas letras (excepto para o wpvivid) e números são permitidos."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:637
msgid "Filter Posts/Pages"
msgstr "Filtrar artigos/páginas"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:125
msgid "Try to select fewer items when you are facing a shortage of server resources (typically presented as a timeout error)."
msgstr "Tente seleccionar menos itens se os recursos do servidor são insuficientes (o erro mais comum é o tempo de execução ser excedido)."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1619
msgid "Note: The files you want to upload must be a backup created by WPvivid backup plugin. Make sure that uploading every part of a backup to the directory if the backup is split into many parts"
msgstr "Nota: Os ficheiros a carregar devem ser uma cópia de segurança criada pelo plugin WPvivid. Verifique se carrega todas as partes de uma cópia de segurança, se estiver dividida em várias partes"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:606
msgid "WPDB option has a better compatibility, but the speed of backup and restore is slower."
msgstr "A opção WPDB tem mais compatibilidade, mas a cópia de segurança e reposição são mais lentas."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:455
msgid "Importing the json file can help you set WPvivid's configuration on another wordpress site quickly."
msgstr "Importar o ficheiro json pode ajudar a configurar mais depressa o WPvivid noutro site WordPress."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:607
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1641
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1654
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1665
msgid "Restore completed successfully."
msgstr "Reposição concluída com sucesso."
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:271
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:342
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:395
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:174
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:204
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:233
#: includes/class-wpvivid.php:768 includes/class-wpvivid.php:833
#: includes/class-wpvivid.php:894 includes/class-wpvivid.php:6394
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:876
msgid "Unable to open the log file."
msgstr "Impossível abrir ficheiro de registo."
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:490
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:605
msgid "region.digitaloceanspaces.com"
msgstr "region.digitaloceanspaces.com"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:173
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:153
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:517
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:143
msgid "Test and Add"
msgstr "Testar e adicionar"
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1110
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2623
msgid "Ready to backup. Progress: 0%, running time: 0second."
msgstr "Pronto para cópia de segurança. Progresso: 0%, tempo decorrido: 0 segundos."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:64
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:191
msgid "FTP server (server's port 21)"
msgstr "Servidor FTP (porta 21 do servidor)"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:392
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1313
msgid "The feature can help you transfer a Wordpress site to a new domain(site). It would be a convenient way to migrate your WP site from dev environment to live server or from old server to the new."
msgstr "Esta funcionalidade pode ajudar a transferir um site WordPress para um novo domínio. É uma forma conveniente de migrar um site WordPress a partir de um ambiente de desenvolvimento para produção, ou de um servidor antigo para um novo."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:281
msgid "3. Go back to this page and paste the key in key box below. Lastly, click Save button."
msgstr "3. Volte a esta página e cole a chave na caixa abaixo. Finalmente, clique no botão Guardar."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:280
msgid "2. Generate a key by clicking Generate button and copy it."
msgstr "2. Gere uma chave clicando no botão Gerar. Copie a chave."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:279
msgid "1. Visit Key tab page of WPvivid backup plugin of destination site."
msgstr "1. Aceda ao separador Chave do WPvivid backup do site de destino."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:472
msgid "Tips: For security reason, please choose an appropriate expiration time for the key."
msgstr "Dicas: por razões de segurança, escolha um prazo de validade adequado para a chave."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:463
msgid "In order to allow another site to send a backup to this site, please generate a key below. Once the key is generated, this site is ready to receive a backup from another site. Then, please copy and paste the key in sending site and save it."
msgstr "Para permitir que outro site envie uma cópia de segurança para este site, por favor, gere uma chave abaixo. Uma vez gerada a chave, este site está pronto a receber a cópia de segurança de outro site. Depois, copie a chave, cole-a no site de envio e guarde."
#: includes/class-wpvivid-mail-report.php:1110 includes/class-wpvivid.php:5992
msgid "Unable to send email. Please check the configuration of email server."
msgstr "Não é possível enviar email. Por favor, verifique a configuração do servidor de email."
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:161
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:173
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:190
#: includes/class-wpvivid.php:758 includes/class-wpvivid.php:824
#: includes/class-wpvivid.php:885 includes/class-wpvivid.php:6385
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:857
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:867
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1068
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1082
msgid "The log not found."
msgstr "Registo não encontrado."
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:156
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:184
#: includes/class-wpvivid.php:750 includes/class-wpvivid.php:876
msgid "Retrieving the backup information failed while showing log. Please try again later."
msgstr "Não foi possível obter a informação da cópia de segurança ao mostrar o registo. Por favor, tente de novo mais tarde."
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:333
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:195
#: includes/class-wpvivid.php:785 includes/class-wpvivid.php:815
#: includes/class-wpvivid.php:910 includes/class-wpvivid.php:6410
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:892
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1145
msgid "Reading the log failed. Please try again."
msgstr "A leitura do registo falhou. Por favor, tente de novo."
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:182
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:824 includes/class-wpvivid.php:698
msgid "Error occurred while parsing the request data. Please try to run backup again."
msgstr "Erro ao analisar dados do pedido. Tente executar de novo a cópia de segurança."
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:121
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:236
msgid "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the backups of current website. For example, /var/customfolder/"
msgstr "Insira um caminho absoluto e um subdirectório (opcional) para alojar as cópias de segurança deste site. Por exemplo: /var/subdirectorio/"
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:116
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:231
msgid "Absolute path must exist(e.g. /var)"
msgstr "O caminho absoluto tem de existir (p.ex. /var)"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:187
msgid "The simplexml extension is not detected. Please install the extension first."
msgstr "A extensão simplexml não foi detectada. Por favor, instale primeiro a extensão."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:111
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:249
msgid "Enter an existed Bucket to create a custom backup storage directory."
msgstr "Insira um Bucket existente para criar um directório de alojamento personalizado para cópias de segurança."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:106
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:244
msgid "Amazon S3 Bucket Name(e.g. test)"
msgstr "Nome do Bucket Amazon S3 (p.ex. teste)"
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:106
msgid "Authentication failed, the format of the client_secrets.json file is incorrect. Please delete and re-install the plugin to recreate the file."
msgstr "A autenticação falhou. O formato do ficheiro client_secrets.json não está correcto. Elimine e reinstale o plugin para refazer esse ficheiro. "
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:102
msgid "Authentication failed, the client_secrets.json file is missing. Please make sure the client_secrets.json file is in wpvivid-backuprestore\\includes\\customclass directory."
msgstr "A autenticação falhou. O ficheiro client_secrets.json não existe. Verifique que o ficheiro client_secrets.json se encontra no directório wpvivid-backuprestore\\includes\\customclass."
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:471
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:586
msgid "Enter an existed Space to create a custom backup storage directory."
msgstr "Insira um Space existente para criar um directório de alojamento personalizado para cópias de segurança."
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:532
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:256
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:242
msgid "All backups will be uploaded to this directory."
msgstr "Todas as cópias de segurança serão carregadas para este directório."
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1164
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1181
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:56
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2678
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2698
msgid "The backup will be canceled after backing up the current chunk ends."
msgstr "A cópia de segurança será cancelada após terminar o processamento do fragmento actual."
#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:691
msgid "Tips: Click the button below to scan all uploaded or received backups in directory"
msgstr "Dicas: clique no botão abaixo para verificar todas as cópias de segurança carregadas ou recebidas no directório"
#: admin/partials/wpvivid-admin-display.php:62
msgid "Warning: There is no default remote storage available for the scheduled backups, please set up it first."
msgstr "Atenção: não existe um armazenamento remoto por omissão para as cópias de segurança agendadas. Por favor, configure o armazenamento primeiro. "
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2870
msgid "The settings are only for manual backup, which won't affect schedule settings."
msgstr "As opção são apenas para cópias de segurança manuais, não afectam as configurações de agendamento."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:411
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:479
msgid "How to restore your website from a backup(scheduled, manual, uploaded and received backup)"
msgstr "Como repor o site a partir de uma cópia de segurança (agendada, manual, carregada ou recebida)"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:405
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:473
msgid "->If backups are stored in web server, the plugin will list all relevant files immediately."
msgstr "-> Se as cópias de segurança forem armazenadas no servidor web, o plugin apresenta de imediato uma lista dos ficheiros relevantes."
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:75
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:213
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:520
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:733
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:57
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:184
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:244
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:461
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:230
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:446
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:435
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:550
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:61
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:176
msgid "A name to help you identify the storage if you have multiple remote storage connected."
msgstr "Um nome que ajude a identificar o armazenamento, no caso de ter vários armazenamentos remotos ligados. "
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:35
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:368
msgid "Remote Storage Alias"
msgstr "Nome único do armazenamento remoto"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:678
msgid "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid backup plugin in restore process. We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web hosting providers may not support this."
msgstr "Ajuste este valor para tentar obter um limite temporário de memória PHP para o plugin WPvivid backup durante o processo de reposição. Estabelecemos o valor de 256M por omissão. Aumente este valor se o tempo de execução for excedido. Nota: alguns serviços de alojamento podem não permitir este ajuste."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:653
msgid "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid backup plugin to run a backup. We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web hosting providers may not support this."
msgstr "Ajuste este valor para tentar obter um limite temporário de memória PHP para o plugin WPvivid backup durante a cópia de segurança. Estabelecemos o valor de 256M por omissão. Aumente este valor se o tempo de execução for excedido. Nota: alguns serviços de alojamento podem não permitir este ajuste."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:673
msgid "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut the process of restore down. If the progress of restore encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website, please try to scale the value bigger."
msgstr "O limite de tempo não é o limite de tempo de execução de PHP do servidor. Quando o limite de tempo é ultrapassado, o nosso plugin vai parar o processo de reposição. Se o tempo de execução é excedido, significa que tem um site de média ou grande dimensão. Por favor, tente aumentar o valor."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:648
msgid "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut the process of backup down. If the progress of backup encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website, please try to scale the value bigger."
msgstr "O limite de tempo não é o limite de tempo de execução de PHP do servidor. Quando o limite de tempo é ultrapassado, o nosso plugin vai parar o processo de cópia de segurança. Se o tempo de execução é excedido, significa que tem um site de média ou grande dimensão. Por favor, tente aumentar o valor."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:643
msgid "Using the option will ignore the file larger than the certain size in MB when backing up, '0' (zero) means unlimited."
msgstr "Esta opção define o tamanho em MB a partir do qual os ficheiros serão ignorados na cópia de segurança. Insira \"0\" (zero) para incluir todos."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:638
msgid "Some web hosting providers limit large zip files (e.g. 200MB), and therefore splitting your backup into many parts is an ideal way to avoid hitting the limitation if you are running a big website. Please try to adjust the value if you are encountering backup errors. If you use a value of 0 MB, any backup files won't be split."
msgstr "Alguns fornecedores de alojamento limitam o tamanho dos ficheiros zip (p.ex. 200MB). Caso tenha um site grande, dividir a cópia de segurança em várias partes é a maneira ideal de evitar essa limitação. Por favor, ajuste este valor se encontrar erros na cópia de segurança. Se usar o valor 0 MB, as cópias de segurança não serão divididas em partes."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:612
msgid "It is recommended to choose PDO option if pdo_mysql extension is installed on your server, which lets you backup and restore your site faster."
msgstr "É aconselhável escolher a opção PDO se a extensão pdo_mysql estiver instalada no servidor, já que permite fazer mais depressa a cópia de segurança e a reposição."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:120
msgid "Merge all the backup files into single package when a backup completes. This will save great disk spaces, though takes longer time. We recommended you check the option especially on sites with insufficient server resources."
msgstr "Juntar todos os ficheiros da cópia de segurança num único pacote assim que o processo de cópia termine. Isto vai poupar muito espaço em disco, mas demorará mais tempo. É recomendado activar esta opção sobretudo nos sites em que os recursos do servidor sejam insuficientes."
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:48
msgid "Being subjected to mechanisms of PHP, a scheduled backup task for your site will be triggered only when the site receives at least a visit at any page."
msgstr "As tarefas agendadas só são desencadeadas se o site receber pelo menos uma visita numa das páginas, já que dependem dos mecanismos do PHP."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:751
msgid "As Amazon S3 and DigitalOcean Space have upgraded their connection methods, please delete the previous connections and re-add your Amazon S3/DigitalOcean Space accounts to make sure the connections work."
msgstr "Amazon S3 e DigitalOcean Space actualizaram os seus métodos de ligação. Por favor, elimine as ligações anteriores e adicione de novo as contas Amazon S3/DigitalOcean Space para se certificar de que as ligações funcionam."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:601
msgid "Cheers! WPvivid Backup plugin has restored successfully your website. If you found WPvivid Backup plugin helpful, a 5-star rating would be highly appreciated, which motivates us to keep providing new features."
msgstr "Viva! O plugin WPvivid Backup fez uma reposição bem sucedida do seu site. Se o plugin WPvivid Backup foi útil para si, considere deixar-nos uma avaliação de 5 estrelas. Isso motiva-nos para continuarmos a adicionar novas funcionalidades."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:585
msgid "Migration is complete and htaccess file is replaced. In order to successfully complete the migration, you'd better reinstall 301 redirect plugin, firewall and security plugin, and caching plugin if they exist."
msgstr "A migração está concluída e o ficheiro htaccess foi substituído. Para completar a migração com sucesso, é aconselhável reinstalar os plugins de redireccionamento 301, firewall, segurança e de cache, caso existam."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:112
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:227
msgid "Absolute path must exist(e.g. /home/username)"
msgstr "O caminho absoluto tem de existir (p.ex., /home/utilizador)"
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:137
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:558
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:131
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:282
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:268
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:509
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:135
msgid "Once checked, all this sites backups sent to a remote storage destination will be uploaded to this storage by default."
msgstr "Quando seleccionados, todas as cópias de segurança destes sites que foram enviadas para um armazenamento remoto serão, por omissão, carregadas neste alojamento. "
#: admin/class-wpvivid-admin.php:275
msgid "Calculating the size of files, folder and database timed out. If you continue to receive this error, please go to the plugin settings, uncheck 'Calculate the size of files, folder and database before backing up', save changes, then try again."
msgstr "Excedido o tempo para o cálculo do tamanho de ficheiros, pastas e da base de dados. Se continuar a receber este erro, desactive a opção 'Calcular o tamanho de ficheiros, pasta e base de dados antes de fazer cópia de segurança' nas configurações do plugin, guarde as alterações e tente de novo."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:274
msgid "Warning: The alias already exists in storage list."
msgstr "Atenção: este nome único já está a ser usado na lista de armazenamentos."
#: admin/class-wpvivid-admin.php:273
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:302
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:310
msgid "Warning: An alias for remote storage is required."
msgstr "Atenção: é necessário um nome único para cada armazenamento remoto."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2891
msgid "Server Time: "
msgstr "Hora do servidor: "
#: admin/class-wpvivid-admin.php:230
msgid "WPvivid Backup Settings"
msgstr "Opções do WPvivid Backup"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:226
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:95
msgid "How-to"
msgstr "Tutoriais"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:429
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1420
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:772
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:810
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1100
msgid "Note: "
msgstr "Atenção:"
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:93
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:208
msgid "Enter your FTP server user name."
msgstr "Insira o nome de utilizador do servidor FTP."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:139
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:240
msgid "Uncheck this to enable FTP active mode."
msgstr "Desactive esta opção para permitir o modo activo de FTP."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:145
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:246
msgid "Uncheck the option to use FTP active mode when transferring files. Make sure the FTP server you are configuring supports the active FTP mode."
msgstr "Desactive esta opção para usar o modo activo de FTP ao transferir ficheiros. Certifique-se de que o seu servidor de FTP suporta o modo activo de FTP."
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:117
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:232
msgid "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the backups of current website. For example, /home/username/customfolder"
msgstr "Insira um caminho absoluto e um subdirectório (opcional) para alojar as cópias de segurança deste site. Por exemplo: /home/utilizador/subdirectorio/"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1422
msgid "2. Please migrate website with the manual way when using <strong>Local by Flywheel</strong> environment."
msgstr "2. Por favor migre o site manualmente com o ambiente <strong>Local by Flywheel</strong>."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:443
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1431
msgid "2. Upload the backup to destination site. There are two ways available to use:"
msgstr "2. Carregue a cópia de segurança para o site de destino. Poderá fazê-lo de duas formas:"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:444
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1432
msgid "2.1 Upload the backup to the upload section of WPvivid backup plugin in destination site."
msgstr "2.1 Carregue a cópia de segurança para a secção de carregamento do WPvivid Backup Plugin do site de destino."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:442
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1430
msgid "1. Download a backup in backups list to your computer."
msgstr "1. Descarregue uma cópia de segurança da lista para o seu computador."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:137
msgid "Backup Folder"
msgstr "Pasta de cópias de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2887
msgid "Backup Schedule"
msgstr "Agendamento de cópias de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:15
msgid "Enable backup schedule"
msgstr "Activar agendamento de cópias de segurança"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1150
msgid "Empty post id"
msgstr "ID de conteúdo em branco"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1370
msgid "Website Info Value"
msgstr "Valor de informação do site"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1369
msgid "Website Info Key"
msgstr "Chave de informação do site"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1421
msgid "1. In order to successfully complete the migration, you'd better deactivate <a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">301 redirect plugin</a>, <a href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">firewall and security plugin</a>, and <a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">caching plugin</a> (if they exist) before transferring website."
msgstr "1. Para concluir a migração com sucesso, deverá desactivar <a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">plugins de redireccionamento 301</a>, <a href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">plugins de firewall e segurança</a>, e <a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">plugins de cache</a> (caso existam) antes de transferir o site."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:119
msgid "Export posts or pages with images in bulk."
msgstr "Exportar em lote artigos ou páginas com imagens."
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:65
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:78
msgid "Export & Import"
msgstr "Exportar e importar"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1573
msgid "Import posts or pages with images in bulk."
msgstr "Importar em lote artigos ou páginas com imagens."
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:159
#: includes/class-wpvivid.php:6981
msgid "Save backups on localhost (web server)"
msgstr "Guardar cópias de segurança localmente (servidor de alojamento)"
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2436
msgid "Save Backups to Local"
msgstr "Guardar cópias de segurança localmente"
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:124
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, terms and images (original images, featured images and thumbnails)."
msgstr "Vai incluir todos os artigos, páginas, comentários, termos e imagens (imagens originais, imagens de destaque e miniaturas)."
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:444
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:494
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1187
#: includes/class-wpvivid.php:6712 includes/class-wpvivid.php:6846
msgid "Restore"
msgstr "Repor"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:675
msgid "PHP Memory Limit for restoration"
msgstr "Limite de memória PHP para reposição"
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:446
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1434
msgid "3. Once done, the backup appears in backups list. Then, restore the backup."
msgstr "3. Assim que concluir, a cópia de segurança aparece na lista. De seguida reponha a cópia de segurança."
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1546
msgid "Transfer succeeded. Please scan the backup list on the destination site to display the backup, then restore the backup."
msgstr "Transferência bem sucedida. Por favor actualize a lista de cópias de segurança no site de destino para mostrar a cópia de segurança, de seguida reponha a cópia de segurança."
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:650
msgid "PHP Memory Limit for backup"
msgstr "Limite de memória PHP para cópias de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:645
msgid "PHP script execution timeout for backup"
msgstr "Limite de tempo de execução de scripts PHP para cópias de segurança"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:670
msgid "PHP script execution timeout for restore"
msgstr "Limite de tempo de execução de scripts PHP para reposição"
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:340
msgid "Empty"
msgstr "Limpar"
#: admin/class-wpvivid-admin.php:185
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1546
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:73
msgid "Current Version: "
msgstr "Versão actual: "